【童谣】
Hey diddle, diddle,
The cat and the fiddle
The cow jumped over the moon
The little dog laughed to see such fun,
and the dish ran away with the spoon.
稀奇稀奇,真稀奇(diddle 可以表示闹着玩,这首歌讲的是不可能发生的事情,闹着玩的场景)
小猫拉着小提琴
母牛跳到了月亮上
小狗看了哈哈笑
碟子带着汤勺跑掉
【童谣文化】
这一首天马行空的童谣,深入欧美小朋友的心!了解欧美文化,从这首非常经典的鹅妈妈童谣开始。
据说1765年伦敦出版的《Mother Goose's Melody》为刊登距今最早的版本。
这幅图是不是很有意思呢,猫在拉小提琴,牛跳过了月亮,小狗看着呵呵笑了,勺子跟着盘子跑了,多好玩呀!而且是多么匪夷所思让人脑洞大开的一幅画面呢!
我们都希望自己有想象力,对于儿童来说想象力更是弥足珍贵,家长们可以做的就是多提供一些经典的,富于美感的图画书来丰富孩子们的视野,在经典的基础上创新他们的想象力。
这首鹅妈妈童谣还被很多经典绘本引用,其中“the cow jumped over the moon”奶牛跳月亮的画面已经很深刻地印记在大家的脑海中了,下面就是我自己家里现有绘本中出现的图集,有兴趣的妈妈们可以带着宝宝找找自己家里绘本中的这幅图。
在著名的绘本My Dad《我爸爸》, Good night, Moon《晚安月亮》,The Runaway Bunny《逃家小兔》、Willy the dreamer《威利梦想家》、培生幼儿英语预备级,这些绘本里面都有出现这首童谣的画面……
这首童谣里面的著名桥段the cow jumped over the moon下划线部分在现代美语的语境中经过演化,早已成为习惯用语了,已经不是登月,而是高兴万分的意思。不管遇到什么好事,比如说是涨工资、生宝宝、或是自己支持的球队赢了比赛的冠军,都可以说over the moon。
【单词】
diddle [ˈdɪdl] v. 闹着玩、快速摇动
fiddle [ˈfɪdl] n. 小提琴的一种
cat [kæt] n. 猫
cow [kaʊ] n. 奶牛
jump over [dʒʌmp ˈəuvə] v. 跳过
jump过去式jumped注意ed的发音是/t/
laugh [lɑ:f] v. 笑
laugh的过去式laughed注意ed的发音是/t/
dish [dɪʃ] n. 盘子、碟子
run away [rʌn əˈwei] v. 跑了
spoon [spu:n] n. 勺子
【 讲解】
❶ 押韵diddle~fiddle、moon~spoon
❷ cat⌒and 辅元连读/tən/,紧接着and弱读
jumped over连读/dʒʌmp'təʊvə/
laught(ed) to括号里尾音/t/与后一个辅音相连, 省去发音
and弱读,ran away辅元连读/rænə'wei/
【趣味玩法】
❶ 爸爸妈妈可以把小宝宝放在自己的大腿上,一边唱童谣,一边按照节奏左右摇摆身体,当唱到the cow jumped over the moon的时候,把宝宝举高,充分感受跨越高处的兴奋感,唱到最后一句ran away的时候,可以抱着宝宝一路小跑。
❷ 家长带着宝宝一起做手工,比如画下来小猫、母牛、月亮、盘子、勺子等,然后根据剧情进行表演。
❸ 这首歌其实还是一首著名的摇篮曲,睡前唱给小朋友听吧。
【 原版音频】