漫画书店里Howard很高兴地宣布请客,因为他设计的太空马桶将用于国际空间站。Stuart过来找Leonard征求意见,因为他要跟Penny再次约会。Leonard很不是滋味,没说什么。过后也不接他电话。但执着的Stuart跑到门口要意见,Leonard就故意建议他慢慢来,矜持一点,希望他像自己一样失败。
Howard发现马桶的某个零件有问题,最多冲10次就会坏,召集大家一起想办法解决再通报NASA。Leonard根本无心解决,因为Raj嘲笑他做坏事要遭报应。
第二天一早他跑去问Penny进展,结果Penny不想谈,让他别管。他罪恶感更强了,跑去漫画书店,Stuart告诉他他的建议没问题,很快就亲热了,但是Penny喊出了Leonard的名字,一切都变糟了……闻听此言,Leonard高兴坏了,出门就开始蹦跳欢呼。
Howard修马桶时十分注意保密,中途还拿了他妈做的肉饼来模拟便便做实验,结果那肉饼直冲天花板并挂在那里,在某天他们吃饭时突然掉了下来。
They're on me today, boys. 今天我来付账 伙计们
Could I talk to you about something? 我能跟你谈件事吗
Sure, what's up? 可以 什么事
Yeah, vaguely. 不太记得了
Can I ask you something? 我能问你件事么
In that case, do you mind giving me some advice? 这么说来 你能不能给我点建议
Anyway, I was just wondering if you had any last-minute advice. 最后时刻 希望你给我点建议
So, you need to set yourself apart. 所以 你得矜持一点
Well, that plays right into my wheelhouse. 这个我很拿手
Maybe if you were helping, you'd feel better about yourself. 过来帮帮忙就不会难过了
That could work. 这个行得通
What goes on between me and Stuart is none of your business. 我和Stuart之间的事与你无关
So just leave it alone, okay? 别管闲事了 好吗
Why dose Leonard get to go? 为什么Leonard可以去
Because he's upset over his situation with Penny. 因为他跟Penny纠缠不清
I need to talk to you. 我想跟你谈谈
Never worked for me. 对我从来不管用
I'm sorry it didn't work out. 很抱歉你们俩没啥进展
I don't see why I have to worry. 我看不出来我有什么好担心的
My career's not hanging in balance. 又不是我的饭碗岌岌可危
We have a little situation up here. 我们遇到点小麻烦