私人翻译,英文作者:珍妮·霍尔(1875-1921)
现在哈夫丹国王有许多敌人。当他活着的时候,他们害怕向他开战,因为他是一个伟大的战士。但当哈拉尔德成为国王时,他们说:
“他不过是个小伙子。我们将与他战斗,夺取他的土地。”
所以他们开始做准备。哈拉尔德国王听说了这件事,笑着说:
“好!‘敌人的恐惧’渴了,我的腿因久坐而僵硬。”
他叫了三个人来。他给了其中一个人一支箭,说:
“跑,把这支箭带向北方。把它交给下一个农场的主人,说从今天起两周内所有的人都要在这里见面。他们必须为战争做好准备,骑上马。也要说,如果一个人不听从这一召唤,或者如果他收到这支箭,不把带到他的下一个邻居那里,他将被从这个国家宣布为非法,他的土地将被从他那里夺走。”
他给了另外两个人箭,并告诉他们带着同样的信息往南向东跑。
因此,在哈拉尔德国王的整个乡村,人们很快就忙于修补头盔、打磨剑和制作盾牌。遍地都是煅造的火焰和铁砧的铿锵声。
天亮的时候,哈拉尔德国王房子周围的田野里挤满了人和马。早饭后,号角响了。每个人都抓起武器跳上了马。同一个街区的人站在一起,他们的首领带领他们。他们等待着出发的号角。这看起来不像我们的军队。没有制服。有些人戴头盔,有些人不戴。有些人穿着邮筒外套,但其他人只穿亮色羊毛夹克和紧身衣。但是在每个人的左边都挂着一个巨大的盾牌。他右肩挎着剑带,左手握着长剑。大多数男人的头顶上都闪耀着高高的长矛尖。有些人带着斧子。有些人携带弓箭。许多人脖子上挂着羊角。
哈拉尔德国王骑在他的军队前面,身边有他的旗手。链甲覆盖着国王的身体。一件红色斗篷披在他肩上。他头上戴着一顶金头盔,上面站着一条龙。他左臂上带着一个圆形盾牌。国王自己做的盾牌。是黄铜做的。铆钉是银色的,头部形状奇怪。哈拉尔德的马背上有一块镶着貂皮的红布。
哈拉尔德国王抬头看着他的标准,放声大笑。
“哦,战争爱好者,”他喊道,“你和我踏上了一段快乐的旅程。”
号角又响了,军队开始了。这些人一边走一边大叫,并吹响了他们的羊角。
“现在我们将品尝到比哈拉尔德国王的啤酒更好的东西,”一个人喊道。
另一个人站在马镫里,嗅着空气。
“啊!我闻到了战斗的味道,”他喊道。“它比阿拉伯的那些奇怪的水更甜.”
于是军队愉快地穿越了这片土地。他们没有帐篷,也没有补给车。
“天空对士兵来说是一个足够好的帐篷,”挪威人说。“当食物放在你旁边的农场里时,为什么要带着它们?”
两天后,哈拉尔德国王在山上看到了另一支军队。
“托尔斯坦,”他喊道,“拿起白色盾牌,去告诉哈基国王选择他的战场。我们只等一个小时。我渴望嬉戏。”
因此,索尔斯坦举起长矛上的白色盾牌,表示他是来执行和平使命的。他骑在哈基国王附近,但他迫不及待地想靠近他,然后喊出他的信息,然后转身骑回去。
“告诉你的儿子国王,我们不会退缩,”哈基在索尔斯坦之后喊道。
哈拉尔德国王的人在山坡上等着,看着另一支军队穿过山谷。他们看到哈基王指着并看到他指着的20个人骑走了。他们停在一片榛树林里,用斧头砍树。
“他们得到了危险,”托尔斯坦说。
“奥登,”哈拉尔德国王对他身边的一个人说,“一整天都要遵守我的标准。你必须看到这场战斗的精彩。我想在它结束后听一首关于它的歌。”
这个奥登就是那个在哈夫丹国王葬礼上唱歌的斯卡德。
哈基国王的人骑马进入山谷。他们在一片大片的土地上砍掉了所有的木桩。他们用绳子把榛树枝绑在木桩上。但是他们给哈拉尔德国王的军队留了一个空地,给哈基国王的军队留了一个空地。然后,一个人举起白色盾牌,向哈拉尔德国王飞奔而去。
“我们准备好了!”他喊道。
与此同时,哈基王举起了一面红盾。哈拉尔德国王的人把盾牌放在嘴边,对着他们大喊大叫。它发出了巨大的怒吼声。
“拿起战争盾牌!”哈拉尔德国王喊道。“号角吹响了!”
双方都在吹号角。两支军队飞奔到田野里,一起跑了。战斗已经开始。
那一整天,长剑在闪烁,长矛在飞舞,人们在叫喊,人们从马上掉下来,剑在与盾牌碰撞。
“胜利从那条龙身上闪现,”哈拉尔德的手下指着国王的头盔说。“没有人站在它面前。”
当然,在夜幕降临之前,哈基王死于“敌人的恐惧”。他仆倒的时候,勇士大声欢呼,转身逃跑。哈拉尔德国王的人追了他们很远,但在夜里回到了营地。许多人带着剑、头盔、手镯或银边马鞍和马笼头。
“这是我们从敌人那里得到的,”他们说。
第二天早上,哈拉尔德国王对他的部下说:
“让我们四处走走,找到我们的死者。”
于是他们走遍了整个战场。他们把每个人都戴上盾牌,抬着他,放在山顶上。他们把他的剑挂在他肩上,把他的长矛放在他身边。所以他们把所有的死者一起放在山顶上。哈拉尔德国王环顾四周说:
“这是个说谎的好地方。它放眼全国。大海的声音传到了那里。风扫过这里。这对挪威人和维京人来说是一个很好的坟墓。但这些人必须走一条漫长而崎岖的道路去瓦尔哈拉。让每个人最亲近的亲属来系上他的地狱之鞋。把它们系紧,因为在那条艰难的路上它们会非常需要。”
所以朋友们把鞋子绑在死者的脚上。然后哈拉尔德国王说:
“现在让我们来做这个土堆.”
每个人都开始用他有的工具工作,把土堆在死者身上,直到一个大土堆竖立起来。他们把石头堆在顶部。哈拉尔德国王在其中一块石头上制作了符文,讲述这些人是如何死去的。
做完后,哈拉尔德国王说:
他们做到了,周围有一大堆东西。哈拉尔德把它分成几堆。
“我们将把这堆东西送给托尔,以感谢他的胜利,”他说。“这堆是我的,因为我是国王。这是酋长们的成堆的东西,这些东西给军队里的其他人。”
所以每个人都比以前更富有地离开了那场战斗,托尔从瓦尔哈拉俯瞰着他的圣殿,很高兴。
第二天早上,哈拉尔德国王率领他的军队回来了。但是在路上,他遇到了其他的敌人,打了很多仗,一场也没输。国王不是战死就是逃跑,哈拉尔德得到了他们的土地。
“他遵守了他的誓言,”人们说,“把他父亲的敌人置于他的脚下。”
于是哈拉尔德国王安静地坐了一会儿。