左手画圆,右手画方

小龙女和周伯通因遭经轮法王和坏道士赵志平的陷害,被困一个山洞里,为了突围,老顽童跟小龙女提起了一个他自创的很厉害的招式,叫做左右互搏术。他说,世上能学会这招的人目前就只有他自己,另一个是郭靖。机智过人的黄蓉曾缠着老顽童教她,但奇怪的是,她怎么努力都学不会,反倒是憨厚愚笨的郭靖竟然学会了。而要学会左右互搏,首先你得会左手画圆,右手画方。听起来很简单,但世上没有几个人能做到。小龙女一听,淡淡地说,这有何难 ? 然后,她捡起两根树枝,沉住气,同一时间,左手画了个圆,右手画了个方,看得周伯通目瞪口呆。

---金庸 《神雕侠侣》

用金庸的话说,原因是:这左右互搏之技,关键诀窍全在 " 分心二用 " 四字。

01 用英文表达中文的内容

昨日温习托福单词,这些单词原本是用一些老美那边的视频来诠释,虽然有些镜头非常旖旎,可是我仍感觉理解起来就那么费劲呢。


左手画圆,右手画方_第1张图片
the unquenchable thirst

看了几个之后终于找到原因所在,本身我是期望通过视频来记忆单词的,可是挑选的有些视频内容我都不熟悉,所以就变成了我不仅要理解视频内容还得理解单词含义,这跟我当初提出的用视频信息来理解单词含义背道而驰。

既然老美那边的素材多数都是生肉,那可不可以用我记忆中已有的内容来理解这些单词呢?比如上面的unquenchable thirst, 加入我把这个场景替换为冯小刚执导的电影《甲方乙方》中坐在土窑上等葛优他们来接他的那个老板,那个把全村的鸡都消灭殆尽的、晚上见了鸡就眼放绿光的老板,当时他的心情可不就是unquenchable hunger 。

左手画圆,右手画方_第2张图片
甲方乙方 尤老板
左手画圆,右手画方_第3张图片
the unquenchable hunger

经过这么一替换,我就感觉内心豁然开朗,脑子也一下子通透了,假如我可以将所有的托福单词组成一些短语或者句子,也就是英语教学上提出的Chunk,然后这些chunk所表达的含义恰恰是我所已知的,也就是在我记忆中已经存在的,也就是用英文来表达中文的内容,这样我就只需要关注语言的形式部分,不必关注于内容不懂的问题。

接着我又开始搜寻一些案例,比如Valor,原本我找的视频是关于美国海军陆战队解救人质电影的一个片段。

左手画圆,右手画方_第4张图片
Act of Valor
左手画圆,右手画方_第5张图片
Act of Valor 2012

这种一小撮人深入敌人重围,以巨大勇气和强悍能力实现解决行动中所反映的气概就是Valor, 假如这个替换为赵子龙单枪匹马、以一挡百冲出曹操的重围,救出刘备独子刘禅,扬名长坂坡战役中所散发出的气概岂不是相同?


赵子龙 长坂坡


赵子龙 长坂坡

02 英文与中文并存

在反思用英文表达中文内容的时候,我就联想到了金庸的《神雕侠侣》中关于周伯通与小龙女初次相逢,周谈起“左右互搏”武术的描述,此招式妙处在于“分心二用”。

不管什么语言都要传递一定的内容,表达一定的信息,假如将这种表达的信息看做语言含义。

左手画圆,右手画方_第6张图片
分心二用

作为一个外语学习者,已有的经历和母语为自己塑造了语言含义的沉淀,这些沉淀的信息被储存在大脑皮层中形成记忆。

假如以记忆为出发点,选择学习者耳熟能详的内容,套上英语的壳子,理解效果是不是会被加速呢?

左手画圆,右手画方_第7张图片
分心二用

正如在01中提到的两个单词valor 和unquenchable,内容一替换效果立马就不同,再来一个例子是Vex, 这个单词的英文解释如下:

If somethingvexesyou, it brings you trouble or difficulty. In other words, it annoys, worries, distresses, irritates, bothers, or puzzles you.

- vocabulary.com

我找到的视频是一个女顾客接受一个男性足疗师按摩的时候,这个男的一直说她这个器官不好会死掉,那个器官不好会死掉,最后居然说她前列腺有问题,被女顾客一顿胖揍!


左手画圆,右手画方_第8张图片
vex 1


左手画圆,右手画方_第9张图片
vex 2


左手画圆,右手画方_第10张图片
vex 3


左手画圆,右手画方_第11张图片
vex 4

在学习英语的时候,学习者的负担是很重的,光是英语语言方面的内容,诸如语音训练、词汇扩充、句法组织这些就够学习者忙乎的了,假如还非要去让学习者再搞定文化背景、社会知识和历史宗教等等纷繁复杂、掩映在英语之下的东西,可能就会让学习者不堪重负。


左手画圆,右手画方_第12张图片
悲催的!

03 老外拍得有关中国的片子

推荐几部老外拍得有关中国的片子,语言表达地道,内容全是中国的,简化自己的学习目标,重点是注意老外是用什么样词汇、句子来表达华夏文明的,看片别忘了自己学英文的目标。


左手画圆,右手画方_第13张图片

国家地理频道《中国历险记 Lost In China》派遣制片兼摄影师双人组彼得和杰夫哈钦斯,回到他们小时候曾经住过的中国。于气温只有摄氏零下14度时,跳入冰冷泳池;另外还利用一头无头羊打马球。本系列节目让杰夫和彼得有机会一展所才,拍下绝美的照片和影片,令这个系列节目成为一场视觉飨宴。彼得和杰夫走过地势崎岖的中国西部,长江沿岸风景如画的三峡,还有内蒙古的荒凉大草原,生动传达出这些地方带给人的感觉,及这个充满活力国家人民的精神。


左手画圆,右手画方_第14张图片

《美丽中国》是第一部表现中国野生动植物和自然人文景观的大型电视纪录片,从一个前所未有的角度,向电视观众展示中国的魅力。本片包括六集,从长江以南的稻米之乡开始,到酷热的西双版纳雨林,极寒的珠穆朗玛峰,中国的标志长城,中华文化发源地黄河流域以及蜿蜒曲折的1.8万公里海岸线……采用当今世界最先进的拍摄设备,立体展现中国不为世人所知的独有魅力,是中国中央电视台(CCTV)和英国广播公司(BBC)第一次联合摄制的作品。


左手画圆,右手画方_第15张图片

BBC记者在中国自驾游的片子,感受中国的城市化和堵车。

你可能感兴趣的:(左手画圆,右手画方)