英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点

英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第1张图片


这一周又有哪些重要看点?

马上为你一网打尽。


1.美外交官妻子在英国撞死人,特朗普说怪车道是反的


这一周英国人非常生气。


因为有一名美国外交官的妻子在英国开车逆行,撞死了一名男青年。


但她撞死人之后却并没有遭到审判,而是借着外交豁免权回到了美国,并被美国保护着。


英国人正在强烈要求美国交人,连首相鲍里斯·约翰逊也公开提出要求,但美国就是不交。


更可气的是,特朗普竟然公开在电视上说这种事发生情有可原,因为英国的车道是反的。



An international law that largely shields foreign diplomats and their family members from criminal prosecution has come under scrutiny after the wife of an American diplomat left Britain following a crash that killed a 19-year-old man. 一名美国外交官的妻子在英国撞死了一名19岁男孩,然后离开了英国。因为这件事,一条能在很大程度上保护外交官极其家人免受刑事指控的国际法正在遭受严密的审视。


But despite growing calls in the U.K. for U.S. officials to waive the woman’s diplomatic immunity protections, such a revocation rarely happens, the State Department says, and experts don’t think this case will be any different. 但是,虽然英国国内有越来越高的声浪要求美国撤销这名女性的外交豁免保护,但据美国国务院说这样的撤销极少会发生,专家们认为这次的事件也不会例外。


The teen, Harry Dunn, died Aug. 27 in Northamptonshire, England, after a 42-year-old American woman allegedly driving on the wrong side of the road struck him head-on while he was riding a motorcycle, police said. Over the weekend, authorities in Britain revealed that the woman, who has been identified as Anne Sacoolas, was no longer in the country. The news was met with swift backlash, especially since police say she told them she had no plans to leave during the investigation into the crash. 案件中的青年哈利·邓恩于8月27日在英格兰的北安普顿郡死亡,据警方称是因为他在骑摩托车时被一名逆行的42岁美国女子迎面撞上。周末期间,英国官方透露这名女性已经离开英国,她名为安妮·萨科拉斯。这则新闻引起了强烈的不满,尤其是警察说她当时声称自己并不打算在车祸的调查期间离开英国。


参考链接:

https://time.com/5696300/diplomatic-immunity-harry-dunn/



2.瑞典王室5名成员被除名,变成庶民了


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第2张图片

Prince Carl Philip and Princess Sofia with Prince Alexander and Prince Gabriel

图片来源:PRINCE CARL PHILIP AND PRINCESS SOFIA/INSTAGRAM


是的,瑞典的5名王室成员被除名了,他们都是现任国王与王后的孙子和孙女。


这倒不是因为他们做错了什么事,而是国王与王后希望他们能过正常人的生活。


The children of Princess Madeleine and Chris O’Neill, and Prince Carl Philip and Princess Sofia, are no longer official members of the royal house, the Swedish royal palace announced on Monday. 瑞典王宫周一宣布,玛德琳公主和克里斯·奥尼尔的孩子以及卡尔·菲利普王子和索菲亚王妃的孩子不再是正式皇室成员。


The five grandchildren of King Carl XVI Gustaf and Queen Silvia will no longer be expected to perform official royal duties. While they will remain members of the royal family, they have lost their official HRH (His/Her Royal Highness) titles. 国王卡尔十六世·古斯塔夫和王后希尔维亚的这五个孙辈将不再履行王室职责,虽然他们依然是皇室成员,但没有正式的殿下头衔。


“His Majesty The King has decided on changes to The Royal House. The purpose of these changes is to establish which members of The Royal Family may be expected to perform official duties incumbent on the Head of State or related to the function of the Head of State,” a palace statement read. 一份王宫声明中写道: “国王陛下已经就王室改革做出决定。 这些改革是为了确定哪些皇室成员可能需要履行国家元首的职责或与国家元首职能有关的职责。


“His Majesty The King has decided that the children of Their Royal Highnesses Prince Carl Philip and Princess Sofia, and the children of Her Royal Highness Princess Madeleine and Mr Christopher O’Neill will no longer be members of The Royal House.” “国王陛下已决定卡尔·菲利普王子殿下和索菲亚王妃的孩子,以及玛德琳公主殿下和克里斯·奥尼尔先生的孩子将不再是皇室成员。


Despite losing their title of Royal Highness, Madeleine’s three children — Princess Leonore, 5, Prince Nicolas, 4, Princess Adrienne, 1 – and Carl Philip’s two sons — Prince Alexander, 2, and Prince Gabriel, 2 — will retain their titles of Prince and Princess, but these titles will become personal and any future spouses or children will not have a right to them. 玛德琳的三个孩子——5岁的利奥诺公主、4岁的尼古拉斯王子和1岁的艾德丽安公主,和卡尔·菲利普的两个儿子——2岁的亚历山大王子和2岁的加布里埃尔王子尽管失去了“殿下”的头衔,但仍然保留王子和公主的封号,但这些只是私人头衔,任何未来的配偶或子女都无权使用这些头衔。


Princess Madeleine responded to the news on Instagram, writing: “Earlier today, the court announced that Leonore, Nicolas and Adrienne will no longer belong to the royal house. This change has been planned for a long time. Chris and I think it’s good that our children are now getting a greater opportunity to shape their own lives as private individuals in the future.” 玛德琳公主在Instagram上针对这一消息做出回应,她写道: “今天早些时候,王宫宣布利奥诺、尼古拉斯和艾德丽安将不再是皇室成员,这项改变计划已久。 克里斯和我认为这很好,我们的孩子现在有更好的机会能在未来过好自己的私人生活。


仔细想一下,如果王室成员一出生就注定要做国家的公关人员,可能确实是个很难受的事。


参考链接:

https://people.com/royals/princess-madeleine-and-prince-carl-philips-kids-were-stripped-of-their-royal-titles-by-the-king/



3. Forever 21破产了


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第3张图片

图片来源:图虫创意


你买过 Forever 21 的衣服吗?


不管买没买过,总之它现在不行了,这个品牌的旗舰店曾是上海南京东路的一大地标,但现在已经申请破产了。


Forever 21 — the ubiquitous mall-based fashion retailer aimed at teens, tweens and young adults — filed for Chapter 11 bankruptcy protection, joining a growing list of apparel outlets to fall victim to competitive online market pressures. 随处可见的商场时装零售商Forever 21的目标客户是青少年和年轻人,该公司已根据破产法第11章申请破产保护。 越来越多的服装店沦为网上市场竞争压力的牺牲品,Forever 21也不例外。


The California-based company may close up to 178 U.S. stores, according to court records. 法院记录显示,这家总部位于加州的公司可能会关闭178家美国店铺。


In a statement to customers Sunday night, Forever 21 said the bankruptcy move was necessary so it could take "positive steps to reorganize the business so we can return to profitability." Forever 21在周日晚上给消费者的声明中说破产是必要举措,以便能采取“积极措施重组业务,使我们能够重新盈利”。


"This was an important and necessary step to secure the future of our Company, which will enable us to reorganize our business and reposition Forever 21," Linda Chang, the company's executive vice president, said in a statement. 该公司执行副总裁Linda Chang在声明中说: “采取这一重要的也是必要的举措是为了确保公司的未来发展,使我们能够重组业务,重新定位Forever 21。


The company stressed it's not going out of business, adding that people who come into its stores will have a shopping experience that "will continue to feel like a normal day." 该公司强调不会倒闭,还补充说消费者进入店铺购物时“还会感觉跟往常一样”。


In the records filed in U.S. Bankruptcy Court for the District of Delaware, the company detailed possible store closures but emphasized that it does not expect to fully exit any major U.S. market. 在美国特拉华州破产法院记录中,该公司详细说明了可能关闭的店铺,但强调说预计不会完全退出美国任何主要市场。


The company's leaders also plan to keep operations in Mexico and Latin America, while shutting down stores in Asia and Europe. 该公司领导也计划在墨西哥和拉丁美洲继续经营,关掉亚洲和欧洲的店铺。


"Forever 21's restructuring will focus on maximizing the value of our U.S. footprint and shuttering certain international locations," the company said in a separate statement to the media. 该公司在另一份针对媒体的声明中说: “Forever 21的重组将着眼于将我们在美国发展的价值最大化,并关闭某些国际市场。


"As such, and as part of our filing, we have requested approval to close up to 178 stores across the U.S.," it said. "The decisions as to which domestic stores will be closing are ongoing, pending the outcome of continued conversations with landlords." 该公司说: “因此,我们在部分文件中请求批准关闭全美国178家店铺,具体关闭哪些国内店铺待定,还在等待与房东后续讨论结果。


参考链接:

https://www.npr.org/2019/09/30/765699885/nothing-lasts-forever-21-discovers-another-clothing-chain-files-for-bankruptcy



4. 澳洲一男子乱穿反光衣服,结果一级烧伤


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第4张图片


反光的衣服不能乱穿,这包括一些户外的工作服,以及一些最近流行的潮货。


澳洲最近就有一名男子因为穿了有反光条的衣服导致一级烧伤。


The case of a 40-year-old Australian man has led to a warning about the use of high-visibility clothing in hot temperatures, after an overheating reflective stripe on the back of a vest caused first-degree burns. 澳洲一40岁男子背心后背的反光条过热造成一级烧伤,为高温下高反光衣服的穿着敲响了警钟。


The unfortunate individual turned up at his local emergency department complaining of a rash across his back. As the doctors noted, that rash perfectly matched the reflective stripe on the clothing the man had been wearing during the day. 这个不幸的人来到当地急诊室,抱怨说背上起了疹子。 医生说疹子的位置和当天该男子所穿衣服上反光条的位置吻合。


As a field environmental engineer, the man regularly works outdoors, and reported that the high-vis tape did indeed become uncomfortably hot when in the sunshine. 该男子是现场环境工程师,经常在户外工作,他说在阳光下高反光条的确会热得让人不舒服。


While these types of vest do come with warnings about overheating, there's never been a report of anyone suffering burns from contact with the tape, which is typically made from very small glass beads or similar materials bound in transparent film. 虽然这种背心的确有过热的警告,但从来没有人因接触反光条被烧伤的报道,其材质是包在透明薄膜中的小玻璃珠或类似材料。


"It could happen to other people as well, especially if they wear the same type of shirt and the same type of reflective tape, and especially if they work out in the Sun and the Sun shines directly onto the shirt," Ioana Vlad, the doctor who dealt with the patient, told the Australian Broadcasting Corporation (ABC). 为这位病人诊治的医生Ioana Vlad对澳大利亚广播公司(ABC)说: “其他人也会发生这种情况,尤其是穿同样材质的衬衫,有同样的反光条,而且在户外阳光下工作阳光直射衬衫时会出现此类状况。


好消息是伤得并不重,和晒伤类似,会有几天不适,用芦荟和止痛药治疗之后就能康复。


参考链接:

https://www.sciencealert.com/an-unfortunate-australian-man-got-first-degree-burns-from-his-high-vis-vest



5. 新型的巧克力被研发出来了,更健康而且更环保


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第5张图片

图片来源:图虫创意


如果你喜欢吃巧克力,那这对你来讲是个天大的好消息。


这种新巧克力含糖更少,含有更多的纤维和蛋白质,而且它还更环保,因为浪费的原料很少。


这种巧克力和普通巧克力的主要区别在于,它是用整个巧克力果做成的。


Barry Callebaut, whose signature chocolate is right up there with Valrhona as a favorite of pastry chefs around the world, has a new product that takes the entire cacao fruit and turns it into a new ingredient—one that creative chefs can use in everything from pastries and frozen desserts to juices, smoothies, and snacks, and a new treat called WholeFruit Chocolate. 百乐嘉利宝的特色巧克力和法芙娜的巧克力都是顶级的,是全球面点师的最爱。 百乐嘉利宝出了一款新品,把整个可可豆变成一种新原料,创意厨师可以将其加入所有食品中,比如糕点和冷冻甜点、果汁、冰沙和小吃,这个新品叫作全果巧克力。


Normally, when the cacao fruit is turned into delicious chocolate, about 70% of the cacao fruit is chucked in the trash. Since people are starting to pay a lot more attention to food waste, the folks at Barry Callebaut, the people who brought the world pink chocolate, took a new look at the process and came up with a new food that uses the entire cacao fruit from the beans to the peel, pulp, and juice. 正常情况下把可可果制成美味巧克力时约有70%的原料进了垃圾桶。 人们开始更加关注食物浪费,所以百乐嘉利宝的员工,也就是带给世界粉色巧克力的那些人重新研究这一过程,想出了一种新的食物,使用整个可可果实,包括可可豆、果皮、果肉和果汁。


This is great news considering wasted food is a huge contributor to greenhouse gases and the climate crisis. 考虑到食物浪费是温室气体和气候危机的一大诱因,这真是一个好消息。


There’s not enough chocolate in the world to be able to eat your feelings about the fate of the planet (trust me, I’ve tried), but this new product might help a little. 世界上没有那么多巧克力能让你吃到不顾地球的命运(相信我,我试过),但这款新品可能会有点帮助。


Plus, the WholeFruit chocolate contains less sugar, more fiber, and more protein than plain old chocolate, so it’s basically good for you (or at least better for you than shoveling four handfuls of fun-size candy bars in your mouth). 而且,全果巧克力比普通巧克力含糖量更低、纤维和蛋白质含量更高,所以基本上对你是有好处的(或者至少比你为了好玩在嘴里塞4把糖果更好)。


这款新的可可产品是由亿滋国际的创新创业中心SnackFutures研发,亿滋是世界最大的零食公司,所以他们自然成为了第一批生产出首个全可可水果零食产品的公司,有冰沙球和可可果干条,都是非常完美的植物性零食。


参考链接:

https://www.fastcompany.com/90414234/barry-callebaut-invents-delicious-eco-friendly-chocolate



6. 达美乐披萨惹上了打官司,一直打到美国最高法院


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第6张图片

图片来源:视觉中国


美国最高法院周一驳回了达美乐披萨的上诉,此前一家联邦上诉法院裁定,一名盲人顾客可以根据《美国残疾人法》对这一连锁店提起诉讼,因为他无法通过屏幕阅读软件充分利用达美乐披萨的网站。


Domino’s had asked the Supreme Court to rule that the ADA didn’t apply to websites and apps, arguing the 1990 law predated the modern internet and that there were no firm rules businesses could comply with to make their online assets accessible. 达美乐披萨请求最高法院裁定《美国残疾人法》不适用于网站和应用程序,辩称这个1990年的法律早于现代互联网,而且公司没有具体法律可遵守来使消费者能访问其网上信息。


“Each defendant must figure out how to make every image on its website or app sufficiently accessible to the blind, how to render every video or audio file sufficiently available to the deaf, or how to provide content to those who cannot operate a computer or mobile phone,” the pizza chain had argued. “Businesses and nonprofits must maintain that accessibility as their online content constantly changes and grows through links to other content.” 这家披萨连锁店分辨道: “每个被告都必须弄清如何使其网站或应用程序上的图片能被盲人有效利用,如何将每个视频或音频文件充分呈现给聋的人,或者如何为那些不会操作电脑或手机的人提供信息。 企业和非营利组织必须保持这种可访问性,因为他们网站上的内容通过与其他内容链接不断变化增长。


The Ninth Circuit Court of Appeals had ruled that since Domino’s is a place of public accommodation, it’s required under the law to provide “auxiliary aids and services” making visual materials accessible to visually impaired customers. The court found that applies to the chain’s website and app, even though they’re often used outside of Domino’s restaurants. 第九巡回上诉法院已做出裁决,既然达美乐披萨为公众服务,就需要依照法律提供“辅助设备及服务”,使视障客户能够使用视觉材料。 法院发现这适用于该连锁店的网站和应用程序,即使这些东西人们经常不是在达美乐店内使用的。


The ruling may cause businesses to take website accessibility concerns more seriously. 这一裁决可能会导致企业更加重视网站的可访问性问题。


Screen-reading software users often say modern websites and apps don’t have enough built-in cues to let the software translate what’s happening on-screen to audio output in a meaningful way. 屏幕阅读软件用户经常说,现代网站和应用程序没有足够的内置提示,无法让软件以有意义的方式将屏幕显示的内容转换为音频输出。


但美国商会等商业团体担心上诉法院的裁决再加上不确定网站可访问性的准确定义,会导致大量关于网站访问的诉讼,甚至还会导致一些公司减少线上服务。


参考链接:

https://www.fastcompany.com/90414147/dominos-pizza-dealt-scotus-blow-that-could-affect-ada



7.美国的高科技机械警察竟无法报警,路人无奈只能打手机


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第7张图片


机械战警就是未来的警察力量,来自未来打击犯罪,还不需要领养老金(虽然每年租金要60,000-70,000美元,相当于美国一个人类警察的年薪)。


但有一个问题:机械战警可能还不太擅长自己的工作。


Take, for example, Officer HP RoboCop, who has been patrolling Salt Lake Park in Huntington, California, since June. 以加州亨廷顿的盐湖公园里的机器警察为例,它从6月份起开始巡逻。


When a fight broke out in the parking lot, a bystander jumped into action, pressing the emergency alert button on the RoboCop’s egg-shaped body over and over again. 停车场发生冲突时,一个路人迅速做出反应,一次又一次按下机器警察蛋形身体上的紧急警报按钮。


The police never responded. Instead, the 400-pound robot reportedly just kept gliding on a preprogrammed route through the park, telling visitors to “please keep the park clean,” while two people beat each other up in the parking lot. 警察没有回应,而据说两个人在停车场互殴时这个400磅的机器人继续按照预定路线在公园内滑行,告诉游客“请保持公园卫生”。


According to NBC News, the robot’s alert button was not yet connected to the police department. 据美国全国广播公司报道,这个机器人的报警按钮还没有连接到警察局。


Instead, the calls went to Knightscope, the Silicon Valley company that creates and leases “crime-fighting autonomous data machines.” The public looking for help called 911 the old-fashioned way—on their phone. 但电话打到了硅谷的Knightscope公司,这家公司生产并出租“打击犯罪的自动数据机”。 围观群众以传统方式呼叫911寻求帮助——打手机。


A police spokesperson told NBC that they weren’t advertising the emergency-alert feature yet, because its protocol was still being developed while the robocop was on a trial run. 警方发言人对美国全国广播公司说他们还未宣传紧急报警功能,因为议定书仍在拟订中,机器警察只是试运行。


For now, the robot’s looming presence is supposed to work as a crime deterrent—and it has worked, reportedly—while the department and Knightscope figure out functionality. 机器人时而出现被认为是一种震慑犯罪的手段,据说也起作用了,而警察局和Knightscope公司正在研究它的功能。


No one told the public, though, that the “emergency alert button” on the giant robot police officer patrolling the park didn’t actually work yet. Oops. If you’re looking for help and get nothing, it’s no surprise that people want to beat them up on occasion. 然而没人告诉公众这个在公园巡逻的巨型机器警察身上的“紧急警报按钮”并不好用。 哎,想寻求帮助却得不到回应,也难怪人们偶尔想把它们揍一顿。


硬核版的人工智障。


参考链接:

https://www.fastcompany.com/90413304/robot-cop-fails-to-do-job-bystanders-turn-to-phones-instead



8.切尔诺贝利的核心控制室开放旅游了,但辐射量超高


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第8张图片

图片来源:美剧Chernobyl


据CNN报道,切尔诺贝利核电站4号反应堆的“高放射性”控制室对游客开放了,只是游客入内需要穿防护服,戴头盔和手套。


这里正是1986年那场大灾难的中心。


Chernobyl tour agencies confirmed to the network that the control room is now open for guided walkthroughs following Ukrainian President Volydymyr Zelensky's July decision to proclaim the region an official tourist attraction (and perhaps not coincidentally, a surge of interest following the release of HBO’s wildly popular Chernobyl miniseries). 切尔诺贝利旅行社向CNN证实控制室现已开放,可以在导游带领下参观,此前乌克兰总统弗拉基米尔·泽伦斯基在7月份决定将该地区定为官方旅游景点(也许并非巧合,在HBO热播迷你剧《切尔诺贝利》播出之后,人们兴致高涨。


Those who enter the unit must afterward submit to two radiology tests to measure exposure to contaminants. 进入该区域的人过后要接受两次放射检查来检测接触污染物的程度。


Chernobyl and the neighboring town of Pripyat the epicenter of a roughly 1,000-square-mile (3,200-kilometer) exclusion zone, though parts of the area have long been visited by tourists and many places that remain officially off-limits are often entered by thrill-seekers. 以切尔诺贝利和邻近的普里皮亚季镇为中心,约1,000平方英里(3,200千米)范围内都是禁区,部分地区一直有游客参观,很多明令禁止进入的区域经常有寻求刺激的人造访。


Reactor 4, including the control room, has been off-limits to all but a handful of people; according to Ruptly, radiation in the room is some 40,000 times higher than normal. 包括控制室在内的4号反应堆一直是禁区,只有少数人可以进入。 据Ruptly(俄罗斯RT下属国际视频新闻通讯社)报道,控制室内辐射比正常值高出约40,000倍。


在控制室内能看到什么?2011年《卫报》报道称控制室里的塑料仪器开关基本上被“想要留点纪念的撤离员工”拿走了,但有些东西,比如反应堆性能图和老化的电线都保留了下来。


严重受损的4号反应堆和最初的石棺被压在32,000吨的拱门下,被称为新安全围堵体。


参考链接:

https://gizmodo.com/chernobyls-infamous-reactor-4-control-room-is-now-open-1838828529



9. 人类首次拍摄到双星系统诞生,太美了


图片来源:ESO/L. Calada


天文学家首次捕捉到了一个双星系统形成初期的高分辨率图像,比我们预计的更漂亮。


我们在地球上习惯了围绕一颗孤星运转,但在更广阔的宇宙里,大多数恒星都有自己的小恒星系,或恒星系统,其中会有两颗或两颗以上的恒星因引力而相互束缚。


The [BHB2007] 11 binary shown in these latest images is located at least 600 light-years away from us in the Pipe Nebula, a dark cloud of interstellar dust and gas that's given rise to an entire cluster of stars, including this baby binary. 最新图像中的[BHB2007] 11双星距离我们至少600光年,位于烟斗星云,是一团由星际尘埃和气体组成的暗云,形成了一个完整的星团,其中就包括这对新生双星。


When stars are being born, they are enveloped by a swirl of matter known as the circumstellar disk. Throw more than one star into the mix, and the shape of that disk is bound to get complicated, as mass moves from the surrounding material and falls into the young stars. 恒星诞生时被一种叫做环星盘的环状物包围。 不只一颗恒星混合在一起,当质量从周围物质移进新生恒星时圆盘的形状一定会变得复杂。


Astronomers had already seen the rough outline of the puzzling structures surrounding [BHB2007] 11, but this latest discovery allowed them to peer within, revealing the intricate network of gas and dust filaments dancing around the two bright dots. 天文学家已经看到了[BHB2007] 11周围令人费解的结构的大致轮廓,但这一最新发现让他们得以窥探内部,展示了在两个亮点周围舞动的复杂的气体和尘埃细丝网络。


To attain such high-resolution data, the international team of astronomers led by researchers from the Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics (MPE) in Germany used ALMA (Atacama Large Millimeter/submillimeter Array), the massive array of 66 antennas located in Chile. 为了获得如此高分辨率的数据,这个由德国马克斯-普朗克太空物理学研究所的研究员领导的国际天文学家团队利用了智利的ALMA阵列(阿塔卡玛大型毫米/亚毫米波天线阵),是由66根天线组成的庞大阵列。


两颗恒星不仅各有自己的环星盘,而且这对恒星周围也有双星环星盘,缓慢但平稳地通过一个复杂的尘埃丝网络被吸进它们各自的圆盘内。


参考链接:

https://www.sciencealert.com/for-the-first-time-stunning-images-reveal-the-complex-birth-of-binary-stars



10. 全球首枚,俄罗斯发现钻石中的钻石


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第9张图片

图片来源:ALROSA


在西伯利亚挖掘出一对非同寻常的钻石,俄罗斯的埃罗莎公司声称发现了史上第一颗钻中钻。


什么意思?就是一颗大钻石里还包了一颗小钻石,里面那个小钻石还能移动。


The so-called “Matryoshka” diamond, so nicknamed for the famed Russian nesting dolls, is small at just .62 carats and 4.8 x 4.9 x 2.8 mm. 这颗名为“俄罗斯套娃”的钻石以著名的俄罗斯套娃命名,仅重0.62克拉,尺寸为4.8 x 4.9 x 2.8mm。


The internal diamond is inside a closed cavity where it can move freely. That void in the bigger diamond has a volume of just 6 cubic mm and the tiny “nested” crystal has an estimated weight of just .02 carats and dimensions of 1.9×2.1×0.6 mm. 内部的钻石处于封闭空腔内,可以自由移动。 稍大钻石内部的空腔尺寸仅为6立方毫米,据估计这个微小的“嵌套”晶体重量仅为0.02克拉,尺寸为1.9×2.1×0.6mm。


The below x-ray view shows a cross-section of the diamond within a diamond: 下面的X射线图显示了在另一个钻石内部的钻石的横截面:


The unusual double diamond was discovered while being sorted from other diamonds at the Siberia hub of Yakutsk. 这颗不寻常的双钻石是在雅库茨克的西伯利亚中心分类钻石时被发现的。


Scientists working for Alrosa, which is a leading diamond-mining company partially owned by the Russian government, hypothesize that the internal diamond formed first and was then enclosed by the larger crystal later in the formation process. 埃罗莎是俄罗斯政府部分控股的龙头钻石开采公司,为其工作的科学家认为内部的钻石先形成,然后在形成过程中被较大的晶体包裹。


“As far as we know, there were no such diamonds in the history of global diamond mining yet,” said Alrosa’s Oleg Kovalchuk. “This is really a unique creation of nature, especially since nature does not like emptiness. Usually, some minerals are replaced by others without cavity formation." 埃罗莎公司的Oleg Kovalchuk说: “据我们所知,全球钻石开采史上都没有发现过这样的钻石,这真是大自然的独特创作,因为大自然并不喜欢空腔的存在。 通常某些矿物质会被其他矿物质取代,并不会形成空腔。


现在还不清楚这对俄罗斯套娃钻石的价值。


埃罗莎公司最近还发现了一颗14.8克拉的粉钻,价值超过6千万美元。


参考链接:

https://www.forbes.com/sites/ericmack/2019/10/04/see-the-first-ever-matryoshka-diamond-inside-another-diamond/#43abbd8e3647


· · ·

END



编辑:梅园西墙的王半仙




外语精品课程

英日韩、多语种、考研留学......

沪江网校优质课程 免费领取


英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第10张图片

英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第11张图片

↑长按识别免费领取↑


想不想提升外语水平

就看你自己的了

英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点_第12张图片

“阅读全文”查看更多好文

你可能感兴趣的:(英国人气炸了:美国外交官妻子在英国撞死男孩,竟被美国庇护不判刑 | 一周看点)