Tiffany居然有自动贩卖机了,在街边卖珠宝,惊呆了 | 双语热点

Tiffany居然有自动贩卖机了,在街边卖珠宝,惊呆了 | 双语热点_第1张图片

声明:本文系沪江英语原创翻译

未经授权不得转载


A Tiffany & Co vending machine now exists

世上现在真的有蒂芙尼的自动贩卖机了


Tiffany & Co. just introduced a novel to shop their iconic items: a vending machine. Located in the brand's recently opened London store, Tiffany & Co.'s latest shopping innovation lets visitors to purchase the new Tiffany & Co. fragrance from a Tiffany blue vending machine.

蒂芙尼刚刚引进了一种新设备来出售招牌商品:一台自动贩卖机。在伦敦最近刚开业的蒂芙尼专卖店里,这个最新的销售创意让顾客能从一台蒂芙尼蓝色贩卖机里购买到蒂芙尼新款香水。


The Tiffany Style Studio, which launched earlier this month in London's Covent Garden, was designed to be an innovative retail space that offers a unique shopping experience. "We've integrated uniquely playful displays that reflect the wit and humor of Tiffany design to create a one-of-a-kind, experiential destination," said Richard Moore, vice president, creative director of store design and creative visual merchandising at Tiffany & Co, according to Harper's Bazaar UK.

蒂芙尼本月早些时候在伦敦考文特花园开业的Style Studio新零售概念店被设计成一个创新的零售店,提供独特的购物体验。《时尚芭莎》杂志报道,蒂芙尼店铺设计、创意视觉营销副总裁兼创意总监Richard Moore说:“我们整合了独特有趣的展品来彰显蒂芙尼设计的睿智与幽默,打造一个独一无二的体验店。”


Tiffany居然有自动贩卖机了,在街边卖珠宝,惊呆了 | 双语热点_第2张图片


The London store has Tiffany Blue wooden crates that display the brand's "Everyday Object" accessories. The location also has a #MakeItTiffany personalization bar, which gives shoppers the chance to engrave symbols or monograms on select products. And you don't have to go across the pond to personalize your Tiffany items: there's a pop-up personalization space in Tiffany's Rockefeller Center location in New York, too.

伦敦店里有蒂芙尼蓝的木箱展示这一品牌的Everyday Object系列配饰。这家专卖店也有一个MakeItTiffany个性吧,让消费者可以在选好的商品上刻上记号或字母。你无需横跨大西洋去给你的蒂凡尼饰品做标记:纽约洛克菲勒中心的蒂凡妮专卖店里也有一个火爆的个性化区域。


The vending machine marks the latest innovation embraced by the storied brand. Earlier this year, Tiffany & Co. painted New York subway stations and taxis their signature shade of blue. The Insta-worthy occasion was created to celebrate the launch of Tiffany's new jewelry collection, Paper Flowers.

自动贩卖机标志着这家老品牌乐于接受最新创意。今年早些时候,蒂芙尼在纽约地铁站和出租车上都喷涂了标志性的蓝色,这个值得被发到ins上的活动是为了宣传蒂芙尼新推出的Paper Flowers珠宝系列。


And last year, Tiffany opened their first ever dining concept in New York: the Tiffany Blue Box Café. Tiffany fans can now dine in the all-day café, which is very appropriately covered in Tiffany's iconic shade of blue. Plan your visit to Tiffany's Covent Garden Style studio here.

去年蒂芙尼在纽约开了第一家餐厅:蒂芙尼蓝盒咖啡厅。蒂芙尼粉现在可以来这家全天营业的咖啡厅就餐,全店都是标志性的蒂芙尼蓝,现在就计划一下去考文特花园蒂芙尼Style Studio新零售概念店的行程吧。



参考链接:

https://www.harpersbazaar.com/uk/fashion/jewellery-watches/a22573992/a-tiffany-and-co-vending-machine/

https://www.townandcountrymag.com/style/jewelry-and-watches/a22591419/tiffanys-vending-machine/


兼职编辑:菲菲
编辑:梅园西墙的王半仙



特惠0元体验课

美妆技巧、创意素描、设计入门


Tiffany居然有自动贩卖机了,在街边卖珠宝,惊呆了 | 双语热点_第3张图片


快扫描下面二维码,查看详情吧

Tiffany居然有自动贩卖机了,在街边卖珠宝,惊呆了 | 双语热点_第4张图片

你可能感兴趣的:(Tiffany居然有自动贩卖机了,在街边卖珠宝,惊呆了 | 双语热点)