「吹雪」

今日份技术文挑了个有点大的话题来写,结果越写越复杂,加上@小阿妩 感冒了,还是早些休息比较好,明晚再发吧。

2019年的初雪来得准时,值得放首好歌来纪念一下。

2015年1月动画《舰队Collection》片尾曲
https://music.163.com/#/song?id=30621776

「吹雪」
(テレビアニメーション「艦隊これくしょん -艦これ-」エンディングテーマ)

作詞:minatoku 作曲:Hige Driver 編曲:WEST GROUND、斎藤悠弥
歌:西沢幸奏

---------------------------------

届け 届け 
【传达吧 传达吧】
想いよ 届け
【将思念传达给你】
そう あの日 笑顔
【那一天的笑容】
私の願い 全て
【我全部的愿望】
君と優しい時間へと
【连同与你一起的温柔时光】
届け
【传达吧】

-------MUSIC-------

海の青広がる
【蔚蓝大海如此广阔】
赤煉瓦 その向こうに
【远方是红色的砖墙】
ねえ
光る磯波越え
【越过闪亮的波浪】
叢雲の空 眩しい
【丛云满布的天空 令人炫目】
あゝ

言葉選んで
【斟酌着言语】
瞳伏せても
【却又低下了目光】
見えない明日も
【想起未见到的明天】
君の笑顔も
【还有你的笑脸】

白く 白く 吹雪のような
【纯白的 纯白的 仿佛吹雪一般】
そう 出逢う前から解ってた この想い
【在相逢之前 我已体会到这感觉】
今なら もっとずっと 強く
【而现在 它变得更加强烈】

強く 強く 願いは強く
【坚定的 坚定的 这个愿望】
繋ぐよ その手を
【我会牵起你的手】
感じて 明日を
【感到明日即将到来】
信じる優しい未来へと 届け
【向那坚信的美好未来 传达吧】

---------------------------------

水平線 陽が落ちて
【夕阳落到地平线下】
夕焼け 君を染める
【晚霞染红你的脸庞】
ねえ
ずっとこのまま なんて
【希望此刻能够永远】
いいじゃない 想うだけなら
【这样想着 就感觉很好】
けど
【但是】

きっと 違うの
【肯定不是这样的】
いかなきゃ だめなの?
【现在就要出发了吗?】
呼吸 揃えたら
【调整好呼吸】
飛沫の中へ
【冲向飞沫之中】

君と 君と 唄っていたい
【想要与你 与你一起歌唱】
戦の日 それはきっと全てでなくて
【战斗的日子一定不是全部】
帰り道 見失わぬよう
【不能迷失了归去的路】

聴いて 聴いて その声聴いて
【听吧 听吧 那个声音】
繋いで この手を
【牵起我的手】
還るよ 明日に
【明天仍会回来】
きっと懐かしい あの場所へ
【去到那令人怀念的地方】

-------MUSIC-------

時の嵐の中で今
【我们身处时间的风暴中】
舞い散る花の涙
【像飞舞的落花一样】
向かい風 
【迎着风】
今宵 花吹雪
【今夜 花吹雪】

積る 積る 白雪みたいに
【累积着 累积着 仿佛白雪一般】
優しく 透きとおる時間のような
【就像那温柔而通透的时光】
きっと きっと 初雪みたいに
【一定 一定 仿佛初雪一般】
忘れないよ 一瞬を
【这一瞬永不会忘记】

深く 深く 深雪のような
【深深地 深深地 仿佛深雪一般】
そう 始まる前に知っていた この痛み
【在开始之前 我已体会到这疼痛】
今なら もっとずっと 深く
【而现在 它变得更加深刻】

強く 強く 想い紡いで
【坚定地 坚定地 编织着梦想】
繋ぐよ その手を
【我会牵起你的手】
感じて 明日を
【感到明日即将到来】
静かな優しい海へ きっと届け
【向着那平静的大海 传达吧】
君へと届け
【向着你 传达吧】

民那晚安。

你可能感兴趣的:(「吹雪」)