11日

重新开始发动起来。消沉了好多天,果然还是要工作起来、忙起来才会把状态找回来。或者说,我还蛮喜欢这类工作的,跟艺术家一起,有思考,有观察,有审美,有态度,有趣味,的人和事情,才是我有兴趣好好投入的。还有一个,跟对的人一起工作,teamwork,氛围很重要,人不对,整个人都会受影响,甚至自我怀疑。小麦和Abi和大麦跟我我一起做事情,大家心往一处使,一天进展都很顺利。虽然一大早起来非常焦虑,见到小马之前甚至有了紧张的感觉,担心这一次会效果不好,或者掉链子,但是今天一整天下来,晚上与会人也都挺给力,虽然宣传力度很小,但是来的都是“对的人”,也许是清理起了效果。但是晚上翻译的时候有点奇怪,很紧张,声音都在嗓子眼儿,身体在发抖,好奇怪,为什么会那么紧张,为什么不能从从容容,也许我看起来还是正常的,但是身体很诚实。对自己说了一声“我爱你”,然后也不太在意到底是发抖还是怎么样。后来也渐渐放松了一些。尽管好几处不确定到底听懂了多少,硬着头皮翻译,不过这真的是一大挑战,奇怪的是之前居然忘记需要现场翻译这件事,完全就抛到了脑后,一切从一开场就直接进入翻译状态,也真是突如其来,就在那两秒内,环视一圈,发现似乎现场也没有其他人更适合做这个事儿,而且也没办法临时让谁上,毕竟没有跟任何人事前沟通过,所以用了两秒明白过来也只有自己上了。本来坐在最角落,没想到就硬生生成了半个主要人物。没法子,为了现场顺利进行,就好好翻译吧。现场观众也都很友善很包容很配合,让我觉得挺出乎意料的,也得感谢大家。不过这类似的经历,让我发觉,能翻译也真的是一项挺好的技能,总在需要的时候派上用场,况且也都是在比较舒服的场合,所以并未为难,反而是觉得这是一项额外的恩宠。这不也是跨文化交流的一座小小的桥梁嘛。说不定外后还能起到更大的作用也说不准呢。

你可能感兴趣的:(11日)