2019.4.21.Time past cannot be called back again(巴黎圣母院起火原因

内容:2019.4.20BBC双语新Prosecutors in Paris say the blaze that devastated Notre Dame Cathedral overnight was an accident, not arson.巴黎调查人员称摧毁巴黎圣母院的夜间大火属于意外起火,并非人为纵火。

时间:晚饭前半小时

感受:Time past cannot be called back again.时间一去不复返。如果浪费时间而慌张焦虑,就好好规划利用好时间,免得整天是浪费--焦虑--慌张--浪费,恶性循环…………

笔记:

1. prosecutor['prɒsɪkjuːtə]检察官,起诉人

2. devastate ['devəsteɪt毁坏,毁灭

3. arson ['ɑːs(ə)n]纵火

4.speculation推测,投机买卖

5.craftsmanship['krɑːf(t)smənʃɪp名词:技术、技艺

6.inferno[ɪn'fɜːnəʊ地狱、阴间

7.spire [spaɪə] 名词:塔尖,动词:

2019.4.21.Time past cannot be called back again(巴黎圣母院起火原因_第1张图片
图片发自App


螺旋上升

你可能感兴趣的:(2019.4.21.Time past cannot be called back again(巴黎圣母院起火原因)