哀歌之四

一个苦行僧,携带着古老的

象形文字,走过尼罗河,用他

枯燥的手掌抚摩光辉的金字塔

指间消逝着土色的历史与传说

日光在清晨重生,昨天已被遗弃

那伟大的圣咏传唱至今,从那

迢遥之地飘然而至。


夜间的蟋蟀望着他的脚步歌唱

由远而近。萤火虫明灭着微光

正如这歌声忽隐忽现。他们

拉起提琴,夜曲在脚下流淌。

信天翁扑棱棱逃离此地,

寻找另一个归宿。


城堡墙壁上镌刻着的**奴隶

从受驱使到举起长矛和盾牌,

在月光下熠熠生辉。奉劝你——

放弃那只狂妄的夜枭吧,它业已沉沦,

不屑与谁交往,即便你懂音乐

或者更多别的艺术

还是赞美别的吧!你这怪人

赞美福波斯赐予我们可爱的金色光束

赞美普罗米修斯盗取的神圣之火

赞美弥达斯那绝伦的炼金术

赞美泰坦,赞美卡里斯马


姑娘,请离他而去吧——

他只会柏拉图式的恋爱

他断言说:“Love is the triumph of imagination

over iintelligence(爱是想象战胜智慧的果实),

谁与现实走太近,谁便永受痛苦之灾。”

这些语词已浸入其血液与灵魂,

使他痛恨现世与此在

我们无法直面生活的荒谬,只有

快乐地讽刺,嬉笑怒骂着。

所有面孔逐渐生长,逐渐陌生。

所有的梦无限广大,而她

从梦中走来,摸索着

走入你的眼睛;她温柔的倩影

铺满你心头,慢慢羽化成甜蜜的隐忧。


我试图钻进无尽的黑夜,

偷渡到一个梦中。此时,

风和云正酝酿着一场雨

那梦多么温暖啊,像拥入 恋人的怀中。

心的声响像淙淙溪水,血液在沸腾。

渴望爱情,却得不到爱情。

明明看到有星光闪烁,可如何也走不出

孤独的旋涡。人们哂笑着,

那奇异的声音像飞鸟从四面八方滑跃脑海,冷落

一颗热情的心

面对爱情,他已心生畏惧,是命运

披开他与天堂的距离,有黑云飞过,

万有静默

你可能感兴趣的:(哀歌之四)