艾玛·沃特森凭借《美女与野兽》获得今年MTV电影大奖最佳电影主角!
"Firstly I feel I have to say something about the award itself—the first acting award in history that doesn't separate nominees based on their sex. It says something about how we perceive the human experience.
MTV's move to create a genderless award for acting will mean something different for everyone. But to me it indicates that acting is about the ability to put yourself in someone else's shoes and that doesn't need to be separated into two different categories.
Empathy and the ability to use your imagination should have no limits. This is very meaningful for me both to be winning the award and to be receiving it from you, Asia. Thank you for educating me in such an inclusive, patient and loving way."Thank you so much !
I think I've been given this award for a performance as an actor but it doesn't feel like that's really what it is for . Although I am really grateful if did think that I did a good job because the whole singing part of the situation was pretty terrifying .
No kidding about that part .
But more seriously , I think I've been given this award because who Belle is and what she represents . The villages in our fairy tale wanted to make Belle believe that the world was smaller than the way she saw it with fewer opportunities for her . But her curiosity and passion for knowledge and her desire for more in life __ alienation . I like to play someone who didn't listen to any of that .
I am so proud to be a part of a film that celebrates diversity , literacy , inclusion , joy and love the ways this one does .
1.
红毯上,除了看明星的华丽裙摆之外,来学点词汇表达,这才是学英语,用英语的正确打开方式~
nominees :提名者
perceive :感知
genderless : 无性别的
put yourself in someone else's shoes :设身处地替别人着想
categories : 类别
terrifying : 可怕的
represent : 代表
diversity :差异
literacy :文学
inclusion :包容
美女与野兽这部电影,Emma饰演的Belle,美丽、善良,她对书籍的渴望,对外面世界的渴望,不甘于狭小村庄的渴望,敢爱敢恨的性格,圈粉无数。
就如她自己所言,第一项不分性别的大奖,是前所未有的,也是意义深远的。颁到她手里,也是对她演技的认可。
提到Emma,她还有一个众所周知女权主义(Feminism)身份,2014年,在联合国讲话的她,那铿锵有力的呼吁,掷地有声,我也是从这个时候,才开始变成她的迷妹的。
颜值高的人,很多,颜值高,还有才,三观还正的人就少之又少了。
2.
捞点词汇语法,再来聊聊Emma成长的故事。
1990年出生的她,十岁开始参演了《哈利波特》,红遍全球,开始了演艺生涯。
对于喜爱哈利波特的人来说,竟也很难说明白,究竟是赫敏成就了她,还是她演活了赫敏。
J.K 罗琳笔下的 Hermione 赫敏,是聪明、漂亮、自信的,甚至在有些关头,比 Harry , Ron更加勇敢。Emma本身也有这些特质,这样一个角色,对她再适合不过了。
前几天,看YouTube上Emma的采访视频,聊到小时候,她还透露当时的自己,容易将其他人的台词,也情不自禁念出来,引得导演笑不堪言。
在09年,可能是十年的演员生活,以及来自外在世界的过度关注,压得年纪轻轻,又身兼重负的她喘不过气来,她选择暂别好莱坞,考到了布朗大学,想知道和Emma同校是一种什么体验呢?
来听听Quora点赞最高的一个回答:
I agree with Dylan, everyone did a great job at respecting her privacy and treating her like any other Brown student, but that doesn't mean we don't have our stories:
I kid you not, we actually tried to recruit her for the Men's Rowing team. She was the perfect height/size...to be a coxswain. And we used our imaginations to assume that she would be a good personality fit (you typically want a type A personality to boss around eight aggressive guys).
Every year Brown holds a giant gathering of all the teams/clubs in the gymnasium for curious Freshmen to pick and choose whatever extracurricular activity piques his or her interest. My senior year during this event, my friend and I were hosting the Men's Crew table and lo and behold, Emma Watson is walking by with one of her friends. My first thought, in recruiting mode, was 'oh she looks like a good size to fit in a boat, I wonder if she can handle the...oh my, she looks familiar...'. My friend and I decide we HAVE to act on this.
So how do we pitch this and ask her to join the team? We both walk over and tap her and her friend on the shoulder (luckily her friend was also small so it didn't seem like we were deliberately trying to ask just because it was 'Emma Watson', but she probably knew why). Anyway, best I could come up with:
Me - 'I've got a question for you.'
Emma - 'What's that?'
Me - 'Would you like to boss around eight tall good looking guys and they listen to everything you say?' (i know what you're thinking, but we had to try our best!)
Emma - 'Haha, that sounds fun. How can I do that?'
Me - 'Join the Men's Crew team as a coxswain! blah blah'
We talked more, I honestly don't remember much of the conversation, but it didn't matter, she agreed to show up to a practice.
A couple days go by and she's outside our house waiting for a ride. I'm so stupid excited that I call 'shotgun' as we're jumping in the car. In hindsight, it was a bad move on my part, since she's now squeezed in the middle of the back with two large behemoths (my beloved friends).
This was also the first time I saw my friend drive with both hands on the wheel. I could see him shaking and afterward he mentioned, 'God forbid I crash that car with her in it'. I'm proud of us all since we managed to play it very cool. We talked about the team, practice, and she wanted us to join her Netball club (I guess its a British version of basketball without a backboard). Regardless, we're all googly eyed nodding and agreeing to everything she says.
Aannd it was just our luck that it turned out to be one of the WORST days to row on the water.
Rainy, windy, cold. She sat alone bundled in a giant jumpsuit with our coach in the launch and I could tell he wanted no distractions for a day like this. Nevertheless, all the boats were giggling like school girls the entire practice.
The weather was so bad we had to finish practice indoors. This means 50 sweaty guys rowing on indoor machines in a very confined section of the boathouse (while the coxswains watch and yell at us). Also, during indoor workouts, the humidity spikes from all the perspiration generated. It's disgusting. Needless to say, she didn't come back after that practice.
All in all she was like any other friendly, inquisitive Brown student that I've met. And despite how childish we felt we acted around her, we tried our best to be accommodating and I hope from her perspective she felt like any other anonymous coxswain candidate.
did a great job at respecting her privacy and treating her like any other Brown student :在尊重她隐私方面,以及将她当做普通布朗学生方面,做得很好。
recruit :招募
coxswain :舵手
a good personality fit :适合的人选
boss around :指挥
holds a giant gathering :举办一个巨大的集会
extracurricular activity :课外活动
piques :激起
In hindsight :回想起来
All in all she was like any other friendly, inquisitive Brown student that I've met :总之,她就像我遇到的其他友好的,具有探索精神的布朗学生一样,没有什么差异。
在知乎看到这样一段评价Emma的话:
她既注重自己的明星光环,又注重自己的内心感受,不甘心将自己只局限在演员这样一个单个的身份上,也积极去多维度扩展自我的其他方面。
比如,在联合国做“HeForShe”的演讲,向全世界呼吁男女平等,又比如,热爱阅读的她,发起地铁丢书活动,引发读书热潮。
瑜伽和冥想也是她生活中不可或缺的一部分。
演员,毕竟只是她的一个工作,她也在努力去发展人生的其他维度,毕竟生活有365种可能,不要被以往的标签限制了自己的发展。
我是Mindy,公众号原创作者/口语达人/职场新人
2017 ,打定决心,打算死磕英语,你呢?