Holy Quran: Sura 002 Aya 040

Holy Quran: Sura 002 Aya 040_第1张图片
002.040

يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ

Ya banee isra-eela othkuroo niAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waawfoo biAAahdee oofi biAAahdikum wa-iyyaya fairhabooni

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 以色列的後裔啊!你们当铭记我所赐你们的恩惠,你们当履行对我的约言,我就履行对你们的约言;你们应当只畏惧我。
YUSUFALI O Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant with Me as I fulfil My Covenant with you, and fear none but Me.
PICKTHAL O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you, and fulfil your (part of the) covenant, I shall fulfil My (part of the) covenant, and fear Me.
SHAKIR O children of Israel! call to mind My favor which I bestowed on you and be faithful to (your) covenant with Me, I will fulfill (My) covenant with you; and of Me, Me alone, should you be afraid.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:40.1 يا Oh 见2:21.1
2:40.2 بني 后裔 Children
2:40.3 إسرائيل 以色列 Israel
2:40.4 اذكروا 记得 Remember
2:40.5 نعمتي 我的恩惠 My favor 参1:7.3
2:40.6 التي Which 见2:24.8
2:40.7 أنعمت 赋予,你曾经施与恩惠 bestowed 见1:7.3
2:40.8 عليكم 在你们 on you
2:40.9 وأوفوا 和你们履行 Fulfil
2:40.10 بعهدي 我的约言 Covenants 参2:27.3
2:40.11 أوف Of
2:40.12 بعهدكم 你们的约言 your covenants 参2:40.10
2:40.13 وإياي 和我 And on me
2:40.14 فارهبون 你们应当畏惧 should you be afraid

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 002 Aya 040)