餐厅结账还在问how much?怪不得外国人给你白眼

一遇到钱的问题,我们总是脱口而出how much,但这句英文,可不是哪里都能用的,到底应该怎么正确使用,一起来看吧!

1、how much的正确用法!

在英文里,关于how的问题,都太过直接,how much多少钱,how old多大年龄等,比较正式的餐厅结账时候,很少直接问服务员how much,在外国人看来,这是隐私,所以我们看到国外餐厅给账单的时候,一般都是夹在一个本子里送上来。

例句:

①What's the bill?

账单是多少钱?

②Check, please.

结账,谢谢

③Excuse me, check please.

您好,我们现在买单。

餐厅结账还在问how much?怪不得外国人给你白眼_第1张图片

how much可以用在哪里?

除了在比较正式的地方,平时小吃摊吃东西,这类生活化的地方,可以说how much,注意要把句子说完整。

①How much is it?

这个多少钱?

②How much shall I pay?

我该付多少钱?

③How much is the food?

刚才吃了多少钱?

结账说"May I pay"可以吗?

我们讲过,在英文中尽量使用情态动词,表示礼貌,但是may I pay是错误的说法,出去吃饭本就该交钱,用may就代表是否要付钱,这就错了,正确的说法是:

①May I have the bill, please?

请问现在可以给我账单吗?

②Bring me the bill, please.

请把账单拿给我。

③Excuse me, bring me the bill, please.

您好,麻烦把账单给我,谢谢。

餐厅结账还在问how much?怪不得外国人给你白眼_第2张图片

2、回答服务员"我喜欢"不是Yes, I like!

在国外的餐厅吃饭,服务员大多会很热情的找你聊,问你喜欢这里吗,菜好吃吗,这时候想说喜欢,直接说Yes l like可就用掉进中式英文的坑了,理由很简单,因为 Like 是及物动词,后面必须接一个东西。

①I like it.

我喜欢它

②Yes, I do(like the food).

嗯,我的确很喜欢食物(回答I do要注意,I do也有"我愿意"的意思,要注意使用环境,把句子说完整)

③I really enjoy the dinner and I like the food.

我很享受今天的晚餐,食物特别好,我很喜欢。

3、找服务生要餐巾纸,别说paper!

很多人和皮卡丘说,在国外想要餐巾纸,结果不知道英文怎么表达,只能说paper,盼望外国人能理解,结果却被反问Do you need a pen?简直大写的尴尬,今天告诉你,纸巾的英文是tissue,是指餐厅的餐巾纸或生活中的纸巾,纸抽,卫生间用纸要说toilet paper.

例句:

Some tissues, please.

请帮我拿点餐巾纸,谢谢。

餐厅结账还在问how much?怪不得外国人给你白眼_第3张图片

4、"欢迎再来" ≠ welcome again!

很多餐厅,商场都会有一些英文标识,如果把”欢迎再来”翻译成 welcome again,这是非常严重的中式英文错误,在外国人听来,是再度欢迎,不是欢迎再来。

动词welcome不能用:

欢迎再来,不是欢迎活动。而是一种邀请和希望,"再来"还没发生。对没发生的动作,应该用hope和wish。动词welcome,一定是客人到场后,主人进行欢迎。

例句:

①I do hope you'll come next time.

我真的希望你下次还能来。

②Oh, welcome to my home! Come in, please.

哦!欢迎来我的家,请进。(PS:客人已经来到主人家的欢迎)

形容词welcome可以用:

作为形容词,welcome是可以使用的,并且有一个固定句型表愿望, somebody be welcome to do sth. 或者直接说come again或see you next time.表示再来,下次见。

例句:

①Thank you. Please come again.

谢谢,欢迎再来。

②You are welcome to our restaurant sometime.

欢迎您再次光临我们餐厅。

切记:

如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

你可能感兴趣的:(餐厅结账还在问how much?怪不得外国人给你白眼)