Holy Quran: Sura 002 Aya 053

002.053

وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Wa-ith atayna moosa alkitaba waalfurqana laAAallakum tahtadoona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 当时,我以经典和证据赏赐穆萨,以便你们遵循正道。
YUSUFALI And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright.
PICKTHAL And when We gave unto Moses the Scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.
SHAKIR And when We gave Musa the Book and the distinction that you might walk aright.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:53.1 وإذ 当时 and when 见2:30.1
2:53.2 آتينا 我们给 We gave
2:53.3 موسى 穆萨 Moses 见2:51.3
2:53.4 الكتاب 这部经,这本书 the book 见2:2.2
2:53.5 والفرقان 证据 the Criterion
2:53.6 لعلكم 以便你们 you may 见2:21.11
2:53.7 تهتدون 你们受引导 You are guided 参2:16.11

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

你可能感兴趣的:(Holy Quran: Sura 002 Aya 053)