土豆成长记2019-05-18 Finder’s keeper, loser's weaper

前些天,土豆爸问我,土豆一直讲的那句谁第一个找到就是谁的那句英文怎么说来着?

我楞了一下,我只是隐约记得有几个单词是 find, keep, loose , 但是这之间怎么串起来的,完全没有印象。

为了搞清楚土豆到底在讲什么,我去问了度娘,结果度娘不给力,没有给出我想要的答案。


那句类似英语俚语话,思来想去都没有头绪。晚上到家之后,土豆爸一看到我就对土豆说:”小土豆,快和妈妈说一下那句话怎么说的!“。 随后,土豆说了好几遍,我听了好几遍,还是没有听懂。里面的连读爆破太多了,虽然句子中有些单词听出来了,但是没有明白串在一起时啥意思。

一直到他说的慢了一点,我才慢慢明白过来。


今天早上,土豆爸让我查一个单词,sweeper / sweaper,我猜,可能他也搞不清楚这句话最后一个单词是啥。

我猛然醒悟过来,原来土豆爸也一直没有明白,土豆到底在说什么。我和他说:

不是Sweaper , 而是Weaper (虽然我现在打出来的这两个单词,可能都是错的,只是大概听出来是这些音节)

前面半句是 Finder is keeper, 连读出来就是 Finder'~s keeper, 后面半句是Loser is weaper(音) , 连读出来就是 loser's weaper, 听上去像是 loser sweaper(音)。


土豆爸听我这么讲了之后,也恍然大悟,原来土豆说的太快了,导致我们两个人在一开始像下图中右下角那个土豆一般,都没有明白他讲的到底是啥。


土豆成长记2019-05-18 Finder’s keeper, loser's weaper_第1张图片
晕菜的土豆


然而,虽然搞明白了前半句句子,后半句句子的那个单词weaper,我还是没有搞明白到底是啥意思,不死心的我去问了几个英文培训机构的老师,最后终于有了回音:

原来Sweaper不是一个正式的单词,大意是Crying的意思。

所以, Finder’s keeper, loser's weaper---> 谁找到了,谁就可以拥有它,谁没有拿到,就要哭啦~~~

哈哈哈哈。

土豆成长记2019-05-18 Finder’s keeper, loser's weaper_第2张图片

补充:

今天最后发现,原来是有出处的(๑❛ᴗ❛๑)

应该是weeper

土豆成长记2019-05-18 Finder’s keeper, loser's weaper_第3张图片
图片发自App

你可能感兴趣的:(土豆成长记2019-05-18 Finder’s keeper, loser's weaper)