2016.4.21论语学习(97)公冶长篇第六则

【5.6】   

子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”

【傅佩荣译文】  

 孔子说:“我的理想没有机会实行,干脆乘着木筏到海外去。跟随我的,大概就是由吧!”子路听了喜形于色。孔子说:“由啊!你爱好勇敢超过了我,但是没有地方可以找到适用的木材啊!”  

  道:就个人而言,是人生观或理想,亦即个人对于世间一切“应该如何”的体认。

  海:浮于海的目的是要远赴海外,就像后来孔子“欲居九夷”的念头。  

 取材:桴需要木材,去哪里找适用的木材呢?这里混合了事实与比喻,显示师生之间共赴理想的相惜之情。

        此则首先让人感觉到的是孔子的不如意。一生为了一种理想在努力,但最终没能按轨道设想实现,有智慧的人会“大彻大悟”,会重新找到人生的意义,但同时,一定有些许失落。师生两人,我有理想,不能实现,一起出海吧,你有勇敢,但没有做船的材料,谁来承载两个人出海的梦想呢?生活中大概就是这样的,总有制约住你说走就走的羁绊。怎么办呢?放弃一定不是最好的选择。放弃必须用木材的船行,依然可以出行!

你可能感兴趣的:(2016.4.21论语学习(97)公冶长篇第六则)