流浪地球引领中国科幻电影0213

大年初一,中国首部以太空为背景的超级大片《流浪地球》上映,一周内拿下20亿票房,在预售排名第四的情况下,逆袭成为春节档冠军。据在线票务平台猫眼估算,《流浪地球》最终票房或超过50亿,创造《战狼2》之后的又一票房神话。

《流浪地球》改编自刘慈欣所著同名小说,由郭帆执导,吴京特别出演。故事设定在太阳即将膨胀吞噬整个太阳系,地球面临毁灭之时。为求生存,人类社会开启了“流浪地球”计划,制造“行星发动机”试图带着地球一起逃出太阳系并前往新家园。

这部科幻电影在引发“宇宙级乡愁”的同时,更撬动了人们对中国科幻作品未来的期待。《纽约时报》称,中国在太空探索领域是后来者,在电影业中,中国也是科幻片领域的后来者。不过,这种局面就要改变了。

本篇课程首发于2019年2月13日,选自 The New York Times

https://www.nytimes.com/2019/02/04/movies/wandering-earth-china.html

作者:Steven Lee Myers

China's Film Industry Finally Joins the Space Race

① China's first blockbuster set in space, "The Wandering Earth," opened last week amid grandiose expectations that it will represent the dawning of a new era in Chinese filmmaking.

② "The Wandering Earth," shown in 3-D, takes place in a distant future in which the sun is about to expand into a red giant and devour the Earth.

③ The impending peril forces the world's engineers to devise a plan to move the planet to a new solar system using giant thrusters. Things go very badly when Earth has to pass Jupiter, setting off a desperate scramble to save humanity from annihilation.

④ The film is adapted from the namesake novel by Liu Cixin, the writer who has led a renaissance in science fiction here, becoming the first Chinese winner of the Hugo Award for the genre in 2015.

⑤ His novels are sprawling epics and deeply researched. That makes them plausible fantasies about humanity's encounters with a dangerous universe.

⑥ The opening came as China reached a milestone in space: the landing of a probe on the far side of the moon in January.

▍生词好句

space race: 太空竞赛

blockbuster /ˈblɒkˌbʌstər, ˈblɑːkˌbʌstər/: n. 大片

be set in: 设定在……的背景下

be set against the background of: 设定在……的背景之下

wander /ˈwɒndər, ˈwɑːndər/: vi. 游荡;漫游 (to move without a fixed course, aim or goal)

grandiose /ˈɡrændiəʊs/: adj. 宏大的,壮阔的;浮夸的 (impressive because of uncommon largeness or scale)

grandiose ideas: 宏大的想法

grandiose plans: 宏伟的计划

verbose /vɜːˈbəʊs, vɜːrˈbəʊs/: adj. 啰嗦的;冗长的

jocose /dʒəˈkəʊs/: adj. 爱开玩笑的

represent /ˌreprɪˈzent/: vt. 代表;表现;象征

dawning /ˈdɔːnɪŋ, ˈdɑːnɪŋ/: n. 开端;开始

dawn /dɔːn, dɑːn/: n. 破晓;黎明

distant /ˈdɪstənt/: adj. 遥远的

far /fɑː, fɑːr/: adj. 遥远的 (一般作表语)

a distant/far-away place: 一个遥远的地方

red giant: 红巨星

devour /dɪˈvaʊə, dɪˈvaʊər/: vt. 吞噬;吞没

impending /ɪmˈpendɪŋ/: adj. 迫在眉睫的;即将来临的

peril /ˈperəl/: n. 危险;冒险 (serious and immediate danger)

devise /dɪˈvaɪz/: vt. 设计;策划 (to form in the mind by new combinations or applications of ideas or principles;脑力策划的过程)

design /dɪˈzaɪn/: vt. 设计 (多指可以用图纸实现的设计过程,比如时装、建筑、工业等等)

solar system: 太阳系

thruster /ˈθrʌstə, ˈθrʌstər/: n. 推进器

Things go badly. 事态恶化;情况不妙;发展不顺利

Jupiter /ˈdʒuːpɪtə, ˈdʒuːpɪtər/: n. 木星

set off a desperate scramble for sth. / to do sth.: 触发了……的渴望;引发了一个……的紧急状况

desperate scramble: 迫切渴望/需求

humanity /hjuːˈmænəti/: n. 人类;人性;(humanities) 人文学科

annihilation /əˌnaɪəˈleɪʃən/: n. 彻底毁灭;湮灭

be adapted from: 改编自

best adapted screenplay: 最佳改编剧本

best original screenplay: 最佳原创剧本

namesake /ˈneɪmseɪk/: n. 同名的人或事物

lead a renaissance in: 引领了一场……的复兴

renaissance /rɪˈneɪsəns, ˈrenəˌsɑːns/: n. 某种文化的再次兴起

genre /ˈʒɒnrə, ˈʒɑːnrə/: n. (文艺作品的) 流派;类别

sprawling epic: 宏大的史诗

plausible /ˈplɔːzəbəl, ˈplɑːzəbəl/: adj. 看起来可信的

fantasy /ˈfæntəsi/: n. 幻想

reach a milestone: 取得一个里程碑

probe /prəʊb/: n. 探测器

▍词汇拓展

1. be set in: 设定在……的背景下

· be set against the background of: 设定在……的背景之下

The costume drama was set in the Song dynasty.

这部古装剧的背景设定在宋朝。

The story was set against the background of Chinese Civil War.

这个故事设定在中国内战的背景之下。

2. wander: vi. 游荡;漫游 (to move without a fixed course, aim or goal)

I wandered lonely as a cloud. (William Wordsworth)

我似浮云,独游于天际。

3. represent: vt. 代表;表现;象征

The popularity of short video apps like Douyin represents a new trend in Chinese cultural consumption.

抖音这样的短视频 app 的流行,代表着中国在文化消费领域出现了新的趋势。

4. Things go badly. 事态恶化;情况不妙;发展不顺利

Things are going very badly with the project.

项目的进展很不顺利。

Things are going very badly with him.

他的状况不太妙。

5. set off a desperate scramble for something/to do something: 触发了……的渴望;引发了一个……的紧急状况

The economic recession has set off a desperate scramble for a layoff in the Internet industry.

经济的衰退在互联网行业触发了一轮裁员潮。

6. sprawling epic: 宏大的史诗

The book is a sprawling epic on race in America.

这是一部关于美国种族议题的史诗级的作品。

▍配乐

流浪地球主题音乐(阿鲲)

▍责任编辑

高晴、李焕

▍内容校对

武志琳、章晓丹

你可能感兴趣的:(流浪地球引领中国科幻电影0213)