“词”源已久 | 我学习到醉了

“词”源已久 | 我学习到醉了_第1张图片

德国出征俄罗斯世界杯

自带了18000公升啤酒

700公斤香肠

外加300公斤土豆

这些是30天的口粮

“词”源已久 | 我学习到醉了_第2张图片

结果本届世界杯最大的冷门爆出,德国人被带了4吨泡菜的韩国人灭了。

网友纷纷发帖,德国剩下的这些啤酒,香肠,土豆怎么办?

我强烈建议换点韩国特产回去~

不管咋样我想他们的这些啤酒,我们是很难享用到了。

不过享用不了美酒没关系,关于酒的知识,我们要全盘拿走~

本期“词”源已久就从酒的精华—酒精开始:

“词”源已久 | 我学习到醉了_第3张图片

alcohol

英 ['ælkəhɒl]  美 ['ælkəhɔl]

n. 酒精,乙醇

“词”源已久 | 我学习到醉了_第4张图片

古代中东妇女用来画眼影的锑粉

长久以来,阿拉伯、波斯、新疆等地的妇女就已经发现锑粉是一种极好的化妆品。她们用从锑石中精炼提纯的锑粉涂在眼圈附近,不仅能使眼睛更漂亮,还能消除眼疲劳和红肿的功效。

阿拉伯妇女喜欢用锑粉画出浓重的眼影,埃及艳后克娄巴特拉的妆容便是典型。

“词”源已久 | 我学习到醉了_第5张图片

这种用来画眼影的锑粉在阿拉伯语中叫做 al kuhul ,其中的 al 是定冠词,相当于英语中的 the 。英语单词 alcohol 就源自 al kuhul ,原本表示“粉末状的化妆品”,17世纪词义扩大为“物品的精华、精炼提纯结果”。18世纪,人们用 alcohol of wine (酒的精华)来表示酒精,后来直接用 alcohol 一词来表示酒精。

阿拉伯语中表示锑粉,不带定冠词 al 的 kuhul 一词后来通过其他途径也进入了英语,演变成为英语单词 kohl ,依然保持原意,表示“眼影粉”。

alcoholic

[ælkə'hɒlɪk] 

adj. 酒精的,含酒精的

n. 酒鬼,酗酒者

②kohl

[kəʊl]

n. 眼影粉,化妆墨

“词”源已久 | 我学习到醉了_第6张图片
“词”源已久 | 我学习到醉了_第7张图片

wine

[waɪn]

wine 是古英语中为数不多的外来词之一,也是最早进入英语的拉丁词之一。它源自古拉丁语vīnum 'wine' (葡萄酒)。

n. 葡萄酒,果子酒;紫红色

vi. 喝酒

vt. 请…喝酒

“词”源已久 | 我学习到醉了_第8张图片

wine 是古英语中为数不多的外来词之一,也是最早进入英语的拉丁词之一。它源自古拉丁语vīnum 'wine' (葡萄酒)。古拉丁语中没有/ v /音,字母/ v /读如半元音/ w /,因此vīnum被引进英语时,最先写作 win ,仍指“葡萄酒”。在现代英语中 wine 还保留着这一原始词义,但也可指“果子酒”或泛指“酒”。用作动词时,表示“以酒款待”。

“词”源已久 | 我学习到醉了_第9张图片

英语另有一个词 vine (葡萄树,藤本植物),还有 vineyard (葡萄园), vinegar (醋), vintage (葡萄收获量,佳酿酒), vintner (酒商)等词的词根也都源自该拉丁词。 wine 在欧洲不少语言中的对应词,如德语 Wein ,法语 vin ,意大利语和西班牙语的 vino 等均源于此。

“词”源已久 | 我学习到醉了_第10张图片

词根:bib/bev

来自拉丁语的 bib

意为 to drink

变形为 bev

beer

英 [bɪə]  美 [bɪr]

“词”源已久 | 我学习到醉了_第11张图片

来自拉丁词 biber, 喝,饮料

来自词根 bib, 喝

n. 啤酒

vi. 喝啤酒

imbibe

[ɪm'baɪb]

词根助记:

喝进去 im

bib = drink

vt.喝;吸入;接受(思想等)

imbibition  n.吸收,吸入

At a dude ranch the guests can imbibe the rural atmosphere for a few days.

客人可以在观光牧场享受几天乡村气息。

②bib

[bɪb]

v.过多地喝酒,经常喝酒

n.围兜;围裙(或工作服)的上部

『短语』

1. 贪杯的

wine-bibbing

2. 酒鬼

win-bibber

3. 最好的衣服

one's best bib and tucker

“词”源已久 | 我学习到醉了_第12张图片

③beverage

英 ['bev(ə)rɪdʒ]  美 ['bɛvərɪdʒ]

词根助记:

bev

n.饮料

『短语』

1. 酒精饮料

alcoholic beverage

2. 清凉饮料

cooling beverage

“词”源已久 | 我学习到醉了_第13张图片

④bibulous

英 ['bɪbjʊləs]  美 ['bɪbjʊləs]

a. 吸水的;喜喝酒的


⑤booze

[buːz]

酒精饮料  beer 的变体

z 音使语气更强烈

n. 酒;酒宴

vi. 豪饮;痛饮

“词”源已久 | 我学习到醉了_第14张图片

drink

/drɪŋk/

“词”源已久 | 我学习到醉了_第15张图片

来源于史前日耳曼语动词 drengkan, 其在日耳曼语族各支中均有派生词:

德语 trinken、荷兰语 drinken、瑞典语 dricka 和丹麦语 drikke 等

vt. 喝,饮;吸收;举杯庆贺

vi. 喝酒;饮水;干杯

n. 酒,饮料;喝酒

①drench

英 /dren(t)ʃ/  美 /drɛntʃ/

vt. 使湿透;给(牲畜)灌药

n. 滂沱大雨;浸液

②drown

/draʊn/

vt. 淹没;把…淹死

vi. 淹死;溺死

“词”源已久 | 我学习到醉了_第16张图片

liquor

英 ['lɪkə]  美 ['lɪkɚ]

“词”源已久 | 我学习到醉了_第17张图片

来自 liquid, 液体,汁液

后该词词义固定为烈性饮料,特指烈酒

n. 酒,含酒精饮料;溶液;液体;烈酒

vi. 喝酒,灌酒

vt. 使喝醉

“词”源已久 | 我学习到醉了_第18张图片

spirit

英 ['spɪrɪt]  美 ['spɪrɪt]

“词”源已久 | 我学习到醉了_第19张图片

助记:

-spir- 呼吸 + -it 名词词尾

呼吸是生命的表现

spirit 就是“生命的气息”

n. 精神;心灵;情绪;志气;烈酒

vt. 鼓励;鼓舞;诱拐

关于白酒

TIPS

“词”源已久 | 我学习到醉了_第20张图片

我们中国人常喝的白酒,可千万不能直译成 white wine 噢!

英语中有 white wine 这个酒类,但是 wine 专指“葡萄酒”,white wine 其实是“白葡萄酒”,相应的还有 red wine 红葡萄酒。

我们所说的白酒其实是一种蒸馏酒,

可以用 Chinese spirits 或Chinese Liquor 来指代。

这么多酒

不知道你

看醉了吗

还有各种酒的表达

可在后台回复006

获取完整版讲义

“词”源已久 | 我学习到醉了_第21张图片
公众号:英语单词说

你可能感兴趣的:(“词”源已久 | 我学习到醉了)