2018.1.11《when u r old》

When You Are Old

来源: W. B. Yeats(诗人叶芝)

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝献给女友毛特·冈妮的真挚爱情诗篇。叶芝是20世纪现代主义诗坛上最著名的诗人,他对毛特·冈妮一见钟情,虽多次求婚被拒但仍对她爱慕终身。

阅读笔记

格桑达瓦

2017/06/11 00:00:02

当汝老去,青丝染霜

独伴炉火,倦意浅漾

请取此卷,曼声吟唱

回思当年,汝之飞扬

眼波深邃,顾盼流光

如花引蝶,众生倾狂

彼爱汝貌,非汝心肠

唯吾一人,爱汝心香

知汝心灵,圣洁芬芳

当汝老去,黯然神伤

唯吾一人,情意绵长

跪伴炉火,私语细量

爱已飞翔,越过高岗

爱已飞翔,遁入星光

你可能感兴趣的:(2018.1.11《when u r old》)