[052]英語朗讀筆記-Galileo reborn(3)

[Day 670 2016-07-27]Lesson 32-3 Galileo reborn


課文

But can we blame those who looked and failed to see what Galileo saw, if we remember that to use a telescope at the limit of its powers calls for long experience and intimate familiarity with one's instrument? Was the philosopher who refused to look through Galileo's telescope more culpable than those who alleged that the spiral nebulae observed with Lord Rosse's great telescope in the eighteen-forties were scratches left by the grinder? We can perhaps forgive those who said the moons of Jupiter were produced by Galileo's spyglass if we recall that in his day, as for centuries before, curved glass was the popular contrivance for producing not truth but illusion, untruth; and if a single curved glass would distort nature, how much more would a pair of them?


音標:

[052]英語朗讀筆記-Galileo reborn(3)_第1张图片


生詞:

1.allege(v):Claim or assert that someone has done something illegal or wrong, typically without proof:

"he alleged that he had been assaulted"(assaulted 圍毆)

2.Culpable(adj):deserve blames

We should record in particular that we have found no evidence of deliberate distortion or of culpable negligence.

3.nebulae(n):astronomy a cloud or dust in outer space

4.grinder(n):磨床
grind:Reduce (something) to small particles or powder by crushing it:

5.spyglass(n):a small telescope

6.contrivance(n):發明裝置、人造物

“But her work is very much about contrivance and artificiality.”


語音:

Galileo reborn-3

點評:none


總結:
今天很多生字,在一開始聽時完全都不懂,只好一個單字慢慢查,才比較容易理解整段含義,
深挖生詞、例句後,理解也更加深刻了,但還是耐不住性子,讀到第4遍。

你可能感兴趣的:([052]英語朗讀筆記-Galileo reborn(3))