两个好消息,让我今天啥都不想写了

两个好消息,让我今天啥都不想写了_第1张图片

你好,我是刘喆,

每天4:00早起,日更持续成长经历的死磕侠。

一切才刚刚开始!


今天有两件事情非常高兴:

1、press.one的白皮书发布了;

2、李笑来的新书《韭菜的自我修养》预售。


— 01—

Press.one的白皮书


期待已久的白皮书如期而至。

好好研读,真的懂了才能真的保持耐心,坐等风起,而不是半信半疑地煎熬。

又想用这句“一切才刚刚开始”来抒发感情了。


— 02—

《韭菜的自我修养》


人家熊市也能沉下心来创作,安安心心赚钱,哪像我们这些不合格的韭菜一样,智商跟着市场的涨跌忽上忽下?

熊市里除了提高场外赚钱能力,确实没什么好折腾的,要么努力赚钱,要么卖力学习,最不济也是什么都不做,好好生活,而不是其它。


— 03—

今日英语学习


《Succeed-How we can reach our goals》原文节选

According to the latest reports issued by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), two out of three Americans are overweight, and one in three is obese. The majority of these individuals would very much prefer to weigh less. Overweight individuals not only grapple with an increased susceptibility to heart disease and diabetes, but they contend with the self-esteem-crushing consequences of being heavy in a society in which thin is in. And yet, despite an abundance of diet books and plans, and a very real and powerful desire to be slim, relatively few people who set out to lose weight actually manage to lose it and keep it off long-term. We're not getting any thinner, and our skinny jeans are still waiting for us in our closets.


译文

根据美国疾病控制与预防中心(CDC)发布的最新报告,有三分之二的美国人超重,三分之一的人肥胖。这些人中的大多数都更愿意减重。超重的人不仅要应对易患心脏病和糖尿病的风险增加,而且还要应对在一个崇尚瘦的社会中,体重过重所带来的自尊崩溃的后果。然而,尽管有大量的减肥书籍和减肥计划,以及减肥的强烈愿望,但真正开始减肥并长期坚持下去的人却很少。我们没有变瘦,我们的紧身牛仔裤还在衣橱里等着我们。


收获


issue 发布

Centers for Disease Control and Prevention 疾病预防与控制中心

obese 肥胖

grapple with 应对,努力对付

increased susceptibility to 越来越容易受...感染(

diabetes 糖尿病

contend with 与...斗争

self-esteem-crushing 自尊心崩溃

译文是自己查词典翻译的,不到位的地方还请指正。英语学习的音频内容将每天发布在喜马拉雅FM上,欢迎监督:

https://www.ximalaya.com/waiyu/16920362/

两个好消息,让我今天啥都不想写了_第2张图片

7天1篇写7年,7年后一起去南极!

7年7个远方,我已完成敦煌徒步之旅,

让我们一起加入“007不写就出局”吧,

这可是全球目前关于写作的最大社群。

也欢迎热爱写作的你,加入“自由作家日更群”,一起前行。

两个好消息,让我今天啥都不想写了_第3张图片

另外,我成立了“早起行动,持续成长”践行群。

大家聚在一起早起、自律、行动、成长。

欢迎微信联系:liuzhe15673210007

你可能感兴趣的:(两个好消息,让我今天啥都不想写了)