每日译文-Highway collision in Afghanistan causes inferno,Leaves at least 73 dead

Highway collision in Afghanistan causes inferno,Leaves at least 73 dead

在阿富汗的公路碰撞事故中,至少导致了73人死亡

At least 73 people were killed Sunday when two passenger buses and an oil tanker burst into flames in a head-on collision in eastern Afghanistan,health officials said,in one of the worst road accidents in the war-battered nation.

在阿富汗的东部地区有两辆客车和一艘油船发生了碰撞起火,在这个周末事故至少引起了73人死亡,卫生官员说这是一个糟糕的道路事故发生在一个正处与战争中的国家。

Many of the dead,include women and children,were burned beyond recognition and dozens of others were left badly injured in the accident in Ghazni province,near the Afghan capital,one of the areas worst affected by the Taliban insurgency.

许多死者中包括妇女和儿童,被烧的面目全非,还有十余位留下了严重的创伤在靠近阿富汗首都的加兹尼省,而这里是一个受塔利班控制的糟糕的地方。

Our driver was at fault-he was driving too rashly...Most bus drivers on the highways are known to smoke hashish,opium and other drugs. they are completely out of control.

Esmatullah,one of the few lucky passengers who survived Sunday's crash with minor injuries.

我们的司机犯了一个错误-他开的太轻率了,大多数的司机在路上都会抽大麻,鸦片和其他的毒品,他们已经完全脱离了控制。

Esmatullah,少数幸运的乘客之一,他们是突如其来的车祸中的幸存者。

Afghanistan has some of the world's most dangerous roads,often in dilapidated condition and traffic rules are seldom enforced.The Kabul-Kandahar highway passes through militancy prone areas and many bus drivers are known to drive recklessly at top speeds so as not to get caught in insurgent activity.Many in the country rely on old and rickety passenger vehicles,meaning that high casualty road traffic accidents are common.

阿富汗拥有一些世界上最危险的道路,经常是一些破败不堪的道路,而交通规则也很少被强制执行。喀布尔 - 坎大哈公路经过战斗易发区域,这的大部分公共汽车司机都知道要全速前进以免碰见叛乱活动。大多数国内的客运车辆都是旧的晃晃荡荡的,这就意味着高伤亡的道路事故在这里很常见。

你可能感兴趣的:(每日译文-Highway collision in Afghanistan causes inferno,Leaves at least 73 dead)