今晚月色很美

借我相爱一场

好把悲哀排成行

名人的浪漫情怀:

                                                                  不要说我爱你

                                                                 要说这月色很美

                                                                                                                  by夏目漱石

夏目漱石早年在东京大学毕业后,去爱媛县中学当一段时间的英文老师。一天他的学生把“i  love  you"翻译成“我爱你”。他摇头,不应该这样说。那应该怎样说呢,他的学生问。他沉吟片刻应该译成:“今晚-----------月色很美。”

今晚月色很美_第1张图片
今晚月色很美_第2张图片

今晚月色很美_第3张图片

我是,宋清如至上主义者

朱生豪

朱生豪先生是一位著名的翻译家,他是中国翻译莎士比亚作品最早的人之一,译文质量和风格卓具特色。

今晚月色很美_第4张图片

不过小编认识到这位才子却是因为他的情话,那一句“醒来觉得甚是爱你”。

王家卫式表白

要是世上只有我们两个人多好,我一定要把你欺负的哭不出来。

朱生豪

今晚月色很美_第5张图片

民国时期,朱湘的《海外寄霓君》、徐志摩的《爱眉小札》、鲁迅的《两地书》、沈从文的《湘行书简》并称“民国四大情书”。

以上几位都是泰斗级人物,论地位知名度,比朱生豪毫不逊色,甚至还要高出许多,但是比起写情书就要比朱生豪差一个级别了。

今晚月色很美_第6张图片

宋清如是朱生豪在之江大学的校友。1933年朱生豪毕业后,同宋清如开始了长达十年的通信和苦恋。两人的相会始于诗,情书里处处是诗的影踪。

在这段时间内朱先生写了五百四十多封情书。

接到你的信,真快活,风和日丽,令人愿意永远活下去。世上一切算什么,只要有你。                                                                                                              朱生豪

今晚月色很美_第7张图片

十里春风     都不如你

我不喜欢这世界我只喜欢你

朱生豪

文人有傲骨,1943年朱生豪携夫人回嘉兴定居,朱先生宁愿贫困至死也不愿为敌人效劳,仅靠微薄稿费维持极其困难的生活。

在那段艰苦的日子里他们不离不弃,相濡以沫

今晚月色很美_第8张图片
今晚月色很美_第9张图片

不知出自何处的动人情话

在同一个一百年里,你来了我来了

——不早,也不迟

在同一朵云彩下,你看见我我看见你

——不远,也不近

你就在那儿,有树有水

所以,我爱你。

今晚月色很美_第10张图片
今晚月色很美_第11张图片

为你千千万万遍

今晚月色很美_第12张图片

我常常记得那时自己

在六月热烈的晚风里

一腔孤勇奔向你

Dear _ _:

今晚月色很美_第13张图片

流传千古的等待:

今晚月色很美_第14张图片
今晚月色很美_第15张图片

侯人歌:候人兮漪

好多人说这是中国第一首情诗,全诗一共四个字,两个虚词,翻译过来就是:等你啊啊啊啊。

涂山氏之女唱给大禹的。

“ 我挂念两种人: 相濡以沫的爱人, 肝胆相照的朋友。”

关注微信———藤下说

许来日方长,

有几人来往。

如果你也是只刺猬,

请拥抱我。

关注微信        藤下说

今晚月色很美_第16张图片

你可能感兴趣的:(今晚月色很美)