【Minimalism Writing】简简单单就好--走出技术写作的误区

某日,儿子兴冲冲地跟我聊起,英语老师教授的高分写作原则:尽量使用从句,用词要新、避免老套,云云。其实不仅中国人在写作时避简就繁,美国人也不例外 (Clutter is the disease of American writing. -- By 《On Writing Well》)

联想到,平日里研发所写技术文档,时常看到上述中国式英文教育的痕迹。在此,我摘录《On Writing Well》中有关Simplicity的精华部分,佐以平时写作或编辑工作中的修正实例,介绍英文写作中Simplicity这一基本原则。

The secrete of Good Writing is to strip every sentence to its cleanest components:

  • Every word that serves no function, (去掉每个不必要的单词)
  • Every long word that could be a short word, (有短勿用长)
  • Every adverb that carries the same meaning that's already in the verb, (避免使用与verb含义重叠的adverb)
  • Every passive construction that leaves the reader unsure of who is dong what. (使用主动态)

示例1:

在日常写作中,第一时间出现在脑海的往往是一个简单的常用词,但我们总喜欢绞尽脑汁,想个复杂新颖的同义词。
专家意见:
“The long word is no better than the short word.” “有短勿用长”。
实例解析:
assistance-->help numerous-->many facilitate-->ease remainder-->rest initial-->first
sufficient-->enough attempt--> try referred to as --> called
Currently or at the present time-->now or today

示例2:

我们喜欢用词组代替单词,在verb后面通过加adverb或是adjective,来増加语言的生动性。
专家意见:
Make active verbs activate your sentences, and try to avoid the kind that need an appended preposition to complete their work.
实例解析:
We face up to many problems. --> We face many problems.
We free a few minutes up . --> We free a few minutes.
We set up a business. --> We started or launched a business.
The president stepped down. --> The president resigned.

英文技术写作系列

  • [技术文档工程师六大必杀技] (https://www.jianshu.com/p/c557f9aa91dc)
  • 英文技术写作:中国人常犯的语法错误(Common Mistakes in Writing)
  • 英文技术写作:Writing Guidelines
  • Minimalism Writing: 简简单单就好--走出技术写作的误区

你可能感兴趣的:(【Minimalism Writing】简简单单就好--走出技术写作的误区)