今晚月色很美

夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出了一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。

我也经历过月亮的故事。

初中住校,一个星期两天假,几乎每次都和网友聊天熬夜。他会经常说“今天月亮很大很美,你出门看看”然后我就会走到外面,认真看看月亮,回到电脑前告诉他“真的很美”。

这样一路到高中毕业。

当时我还不知道月亮很美=我爱你,只知道远方有个素未蒙面但亲密异常的人,我们都喜欢看月亮。

大二他跟我表白,我很认真的跟他分析“那么多年我们都没有见过面,彼此的长相能不能满意尚且不说,咱俩的朋友圈、生活环境是完全不一样的,在一起远不如做朋友来的长久”。他点头同意,仍旧攻势猛烈。

我点头同意恋爱的那天、是光棍节。前一天晚上,他给我打电话“我买了明天到你那的火车票,今年不想自己过了”。于是见面、聊天、在一起。他抱着我,声音很轻的说“虽然从没见面,对你没有一点陌生”。

我笑了。我也是呢。

新年第一天、我去找他。做了顺理成章的事。那天晚上,我躺在他怀里,梦到我的爸爸指责我:你还要不要脸,怎么能做出这种事!梦中我泪流满面。

情人节那天,恰逢我母亲住院,我猫在被窝里和他吵架,状似冷静的分析。其实是我情绪不稳定,可不愿自己说分手,于是看到他发来的分手消息,我竟感觉到一分解脱。

时隔今日已经很久,看着自己紧急联系人里他的名字,QQ单独的分组,拍过的照片,去找他的火车票,电影票存根,日记本上关于他的遐想和甜蜜,已经结束,且再也不会发生。

这些日子,和“今晚月色很美”一样迷人。

谨以此文纪念我曾经的爱情。再见。

你可能感兴趣的:(今晚月色很美)