没有胜利可言,挺住就是一切。/unsplash
只有等意大利、西班牙、美国等国家和地区的疫情都平息了,抗疫才能够说竟全功。
意大利全境封锁,进入了第四周。
在疫情的风暴眼,米兰变成了一座空城。街上空空荡荡,人类像科幻片一样消失了。
米兰大教堂前的广场,昔日站满了自拍的游客,如今只剩下饥饿的鸽子,无聊的警察,还有几辆孤零零的摩拜单车。
这是将近700年后,意大利再一次面临隔离检疫状态。
如今为传染病所做的“隔离”(Quarantine)措施,始于14世纪黑死病蔓延的意大利,源自意大利语quaranta giorni,意思是40天。
因为人们发现,从感染黑死病到死亡,大概需要37天。威尼斯为了防止输入性病例,要求入境船只必须在港口以外停泊40天,所有船员安然无恙才能进城。
和今天一样,1348年的意大利为了控制疫情,也实行了旅行禁令和贸易禁令,工厂和屠宰场被关闭,弥撒、葬礼都受到了限制。
截至2020年4月2日7时,意大利死亡病例达到了13155人,确诊110574人,按此计算死亡率为11.9%,是海外疫情最严重的地区。
很多家庭在短短几天内支离破碎。在伦巴第,一个家庭的三兄弟在一星期内先后去世,去世时三人分别为88岁、85岁、83岁,最后去世的二哥不知道他的两位兄弟已经先后去世了。
也有好消息。热那亚一位102岁的老人住院20多天后康复出院,其间她只有轻症,没有做过太多治疗。她是意大利年纪最大的康复者,也是唯一一个经历过1918年大流感的病人。
对逆境中的意大利人和医护人员来说,这是一个振奋人心的希望。
死亡率不准确,
意大利人没有更脆弱
意大利进入紧急状态已经两个月了,阳台的歌舞声开始消退,人们静静在家隔离,等待疫情过去。
街上的救护车警报声却没有停下来。
如果救护车警报声越来越响,很可能是来接走家里的老人,然后救护车往医院开去,警报声又慢慢远去——有的人去了医院后就回不来了。
医院的情况更令人担心,由于塞满了新冠肺炎病人,很多医院早已变成了传染源之一。
病床不够用了。意大利的重症监护室(ICU)病床只有5000张,相比之下,德国有2.8万张。很多医院的病床早已爆满,八成多的ICU病床都调配给新冠肺炎患者,有床位空出来,往往就意味着有人去世了。
根据最新统计,意大利新冠肺炎感染者的平均年龄为62岁,病亡者平均年龄为78岁。一般认为,感染者以老年人为主,是意大利患者死亡率过高的原因之一。
因过量使用抗生素,意大利国民的抗生素耐药性比欧盟平均水平要高,每年因此死亡的人数超过1万人,占欧盟此项数字的三分之一。
此外,意大利人的吸烟率也比其他国家高很多,24%国民吸烟,而英国是15%。吸烟会削弱肺功能,抵抗力更差,因此感染了新冠病毒后,男性比女性更容易发展成重症。
这些社会因素或许都影响了意大利感染者的死亡率,但仍然不足以解释,意大利的死亡率为何比其他国家高二三十倍。
决定性因素是意大利的统计方式。
据意大利政府首席科学顾问沃尔特·里恰尔迪(Walter Ricciardi)表示,意大利将所有直接或间接因新冠肺炎死亡的人,都纳入到了统计数字当中,这就导致意大利死亡人数过高。
而意大利国家卫生研究所重新评估后认为,意大利的死亡病例中只有12%是直接和新冠病毒相关的,88%患者感染前都有一到三种基础疾病。
这并不是说,间接因并发症死亡的人不应该被统计到死亡数字里。而是说,简单将死亡人数除以确诊人数只是表面致死率(CFR),并不能体现病毒的真实危险系数,尤其是对不同年龄段而言,也无法用来给其他国家作为防疫措施的参考数据。
意大利国际政治研究院研究员马特奥·维拉认为,实际致死率(IFR,死亡人数/感染总人数)才是比较准确的指标。
然而,因为检测不足、大量轻症患者在家隔离不确诊以及无症状患者的存在,没有一个国家能够搞清楚本国有多少人感染了新冠病毒,也就难以计算实际致死率。
马特奥·维拉团队通过模型推算,意大利实际感染者大约为53万人(在35万到120万间波动),是当时官方数字的10倍,实际死亡率大约为1.14%(置信区间为0.51%至1.78%)。
也就是说,意大利境内的新冠病毒并没有比其他国家更致命,意大利人也没有更脆弱。
但马特奥·维拉也警告,他们预估的实际感染人数距离群体免疫所需人数还有很大一段距离,“与新冠病毒的对抗仍将漫长”。
没什么胜利可言,挺住就是一切
医护人员们不知道还能撑多久。
意大利贝加莫(Bergamo)一家医院的10名医生在《新英格兰医学杂志》旗下平台发表了一篇论文——或者说是求助信,他们形容说:
“新冠病毒就是发达国家的埃博拉。”
这种病毒没有那么致命,但传染性特别强,且医疗化、集中化程度越高的社会,人口密集,病人扎堆,病毒就越是广泛传播。
意大利已经有7100名医护人员感染了新冠病毒,占全国病例的7.2%,超过50名医生不幸病亡。
在疫情最严重的伦巴第大区,护士Daniela Trezzi于3月10日确诊新冠肺炎,在家隔离一段时间后,在家自杀身亡。
她没有留下遗言。同袍说,Daniela Trezzi被确诊后一直很害怕自己会感染其他人,很可能因此而选择结束自己的生命。
意大利全国护士联合会在悼念声明中说:“我们选择了这个职业,为了追求美好,也为对抗病魔:我们是护士。”
他们要对抗的病魔不仅仅是新冠肺炎,还有随着疫情一起蔓延的抑郁症。
据六位中国医生2月18日在《柳叶刀》发表的报告,在前线抗疫的1563名医护人员,有50.7%出现了抑郁症状,44.7%感到焦虑,36.1%陷入了失眠的痛苦里。
死亡与感染,并不是最令人痛苦的。
作为医护人员,早已做好心理准备面对生离死别,但新冠病毒袭来之后,没有人准备好了如何应对这种抉择:
伦巴第大区有800张ICU病床,疫情暴发后的三个星期里,有1135人需要ICU病床,该如何分配?
电车难题在意大利医院里出现了。
“如果你接收了一位82岁的高血压病人,此时有两三位病人在ICU病房外等候,他们更年轻,有更多机会生存下来,你会如何选择?”
危机时刻,很多人都会认同,真正勇敢的人是承担内心痛苦与道德责难,尽可能拯救更多生命的人。这也是意大利麻醉、镇痛、复苏和重症监护协会(SIAARTI)对前线医生给出的分诊建议。
除了病人的年龄和健康状况,意大利医生还需要评估他们的家庭背景。如果病人离开医院后有家人可以照顾他们,当有病床空出来时,他们有更多的可能得到优先安排。
SIAARTI主席、都灵麻醉师Marco Vergano说,如果他面临这种抉择时没有把机会给生存机会更大的人,他认为这也是一种不道德。
这个建议立即遭到了其他医学协会的抨击,同行批评其公然主张放弃老年人。但Vergano医生认为,那可能是因为他们不知道前线的情况。前线医护和普通民众,能够理解这种抉择的艰难和痛苦。
一名重症监护室医生说,由于上了ICU病床后需要插喉管,他的父亲已经84岁了,让他在病痛中承受这种侵入式手术的痛苦是不负责任的。
意大利民众拍摄了一段短片《给所有抗疫一线医生的信》,除了对前线人员表示感谢之外,还郑重地表达了歉意:
因为意大利政府在过去十年里削减了400亿美元医疗系统开支,关闭了上百间医院,辞退了6万名医护人员,导致医疗系统在疫情袭来后很快就捉襟见肘,迫使医生们不得不选择救治谁、放弃谁。
在一个不允许协助死亡的天主教国家,医护人员的选择将会同时面临职业道德、良心与信仰的责难。
没什么胜利可言,挺住就是一切。
在大流行中,没有任何地方是孤岛
经过一个多月的漫长战疫,意大利疫情看到了拐点出现的希望。
昨天,意大利高等卫生研究院院长布鲁萨费罗表示,意大利疫情的增长态势已经开始放缓,近期有望压平曲线。
紧急呼叫电话明显开始减少。负责伦巴第地区紧急呼叫服务的公司Soreu della Pianura透露,疫情暴发初期,他们一天会接到2300个电话,到了上周三,这个数字降到了800。
米兰大学病毒学家Fabrizio Pregliasco预测,目前意大利疫情已经趋向稳定,大约到四月底就可以看到曲线明显下降。
尽管如此,未来一个月也不能掉以轻心,部分地区的情况依然危急。意大利民事保护部门负责人博雷利也警告说,最坏的阶段还没过去,没有人可以放松警惕。
疫情再次暴发,主要是因为隔离措施放松,这是1918年大流行最大的教训之一。
根据美国《国家地理》3月27日发布的研究,1918年疫情最严重的美国,多个城市在疫情缓解后放松管制,随后又迎来了一次暴发,甚至比上一次持续时间更长,情况更严重。
在旧金山,政府看到疫情缓解后取消隔离措施,不久就出现了一次持续时间更长的疫情暴发期。圣路易斯市暂时放开隔离管制后,死亡人数急剧增加,即使再次恢复隔离也难以遏制。
在2020年的大流行中,意大利人至少已经有两个深刻的教训。
疫情暴发后,意大利参照战时的分诊原则来分配ICU床位,评估标准主要为病人年龄及存活率,但这种粗疏的分诊模式会把医护人员推到道德的两难境地,在科学上也未必经得起考验。
事实上,虽然新冠肺炎重症患者需要两周以上的治疗,但很多研究表明,患者短期内接受ICU治疗一样可以有效提高生存率。
加拿大一项针对甲型H1N1流感的研究发现,如果病人使用了五天呼吸机后转到普通病床,他们生存下来的几率将达到70%。
英国的一项研究显示,即使病人只接受了48小时的ICU治疗,随后将床位让给更危重的病人,他们的存活率也达到了59%,这显然受益于ICU治疗。
也就是说,一个能最大限度地利用现有资源的分诊模式,可以显著地降低病人的死亡率。大流行冲击医疗机构的同时也冲击了人性,人类在医学技术、社会管理上如何拖住死神的脚步,依然有很大的进步空间。
另一个惨痛的教训对全人类都适用:在大流行中,没有一个地方是孤岛。
在新冠疫情变成大流行之前,很少国家对国外的疫情足够警惕。意大利卫生部副部长桑德拉·赞帕说,他们当时并没有重视中国的疫情和警告,只是把远东的事情看作“一部与己无关的科幻电影”,等到意大利疫情暴发后,欧洲很多国家也以同样的目光看待意大利。
意大利作家弗朗西斯卡 · 梅兰德里(Francesca Melandri)以过来人的角度,给英国写了一封信,同时也是给那些曾经不够重视疫情的国家:
“我从意大利,也就是从你们的未来给你们写信。再过几天,我们的处境就将成为你们的处境。疫情趋势表明,我们正相拥共舞,只不过我们比你们早早迈了几步。”
然而,抗疫胜利这件事,却无法比其他国家提前完成。
今天全球化的特点就是命运共同体,牵一发而动全身,无论从中国到美国的企业多么想复工,无论产能恢复了多少,没有全球各国的订单,世界经济就无法恢复正常。只有等意大利、西班牙、美国等国家和地区的疫情都平息了,抗疫才能够说竟全功。
疫情过后,世界会变成什么样?经历过黑死病的意大利人或许也可以给我们一个参考答案:人们展现了非凡的韧性,面对瘟疫对世界的改变,他们适应并且生存了下来。
我们已经在适应中。
https://www.cdc.gov/quarantine/historyquarantine.html
https://www.nytimes.com/2020/03/01/opinion/coronavirus-italy.html?fbclid=IwAR1r8J8D5mkeP_GgVWAVRQQkgXfAv3xBNmrlqHFenD1cUUJsSgW5E5e1CQQ
https://nypost.com/2020/03/29/102-year-old-woman-from-italy-recovers-from-coronavirus/
https://edition.cnn.com/2020/03/28/europe/italy-coronavirus-cases-surpass-china-intl/index.html
https://www.nytimes.com/interactive/2020/03/27/world/europe/coronavirus-italy-bergamo.html
https://www.nationalreview.com/2020/03/waiting-for-coronavirus/
https://www.cebm.net/covid-19/global-covid-19-case-fatality-rates/
https://view.inews.qq.com/a/20200328A046IF00?uid=100214410871&chlid=_qqnews_custom_search_all&devid=d69e93c69edc7dee&qimei=d69e93c69edc7dee
https://catalyst.nejm.org/doi/full/10.1056/CAT.20.0080?fbclid=IwAR0wa6jzq-t_YYlZlYQtWiVmphT8pjyGBCndLhJGSN34dBaeZJoGP0sfneo
https://www.dw.com/zh/%E8%B5%B0%E8%BF%91%E6%84%8F%E5%A4%A7%E5%88%A9%E6%8A%97%E7%96%AB%E8%B6%85%E7%BA%A7%E8%8B%B1%E9%9B%84/a-52949804
https://nypost.com/2020/03/25/italian-nurse-with-coronavirus-kills-herself-amid-fears-of-infecting-others/
https://www.thelancet.com/journals/lanpsy/article/PIIS2215-0366(20)30077-8/fulltext
https://www.nytimes.com/2020/03/23/world/europe/italy-coronavirus-hospitals.html
https://www.euractiv.com/section/coronavirus/news/all-is-well-in-italy-triage-and-lies-for-virus-patients/
https://www.thestar.com.my/news/world/2020/03/17/special-report-039all-is-well039-in-italy-triage-and-lies-for-virus-patients
https://www.nytimes.com/2020/03/21/us/coronavirus-medical-rationing.html?action=click&module=RelatedLinks&pgtype=Article
https://www.theguardian.com/world/2020/mar/26/as-if-a-storm-hit-33-italian-health-workers-have-died-since-crisis-began
https://www.nationalgeographic.com/history/2020/03/how-cities-flattened-curve-1918-spanish-flu-pandemic-coronavirus/?utm_source=pocket&utm_medium=email&utm_campaign=pockethits
https://www.nybooks.com/daily/2020/03/27/plagues-and-pandemics-further-reading/
战战兢兢的日本:
推迟奥运,先拖住病毒的脚步