观影笔记2017.11.28

July 24th, 2010.(2010年7月24号)

It's nearly midnight now(现在几近午夜)

and I'm running out of time to make this(我快没时间做这个了)

I worked all day long(我上了一天班)

It's Sat.,(星期六)

yeah, I know(不可思议吧)

The sad part is I've been working all day long, hoping for something amazing happens(悲哀的是,我一天都在期待能发生些了不起的事)

something great(美好的事)

something to appreciate this day and be part of it(值得感激这一天的事,然后参与其中) and to show the world that there's something great that can happen in your life,in everyone's life.(向世人证明,在平凡人平凡的一天也会有不平凡的事发生)

But the truth is it's not always happen. (但真相是,好事不常有)

And for me today, all day long, nothing really happened. (至于我今天,整天都没发生什么事)

I want people to know I'm here(我想要别人知道我在这儿)

I don't wanna this to exist(不想过没存在感的生活)

I'm not gonna sit here and tell you that I'm a great person,(我不会坐在这儿告诉你我是个多好的人)

because I don't think I am at all(因为我觉得自己没多好)

I think I am just a normal girl, normal life(我认为自己是个普通的女孩,过着普通的生活)not interesting enough to know anything about(不是那种,值得深入沟通的人)

but I want to be(但我想成为那种人)

And today, even though nothing great really happened,(而今天,尽管没发生什么值得一提的事)

tonight I feel as something great happened(但我仿佛感觉自己已经经历了一次涅槃)

这是出于一部有段时间纪录片片尾坐在车里的女孩的一段话,我想许多人都十分有感触。

片名《Life in a day 》,中文名《浮生一日》。为什么想起看这部片子,我很坦率的说是因为它的中文译名。浮生一日,仅仅只是浮生一日。不得不说,中国汉字所蕴含的美,把许多欲说不能说的细微巧妙的感情从短短几个字里溢出来。

这是一部非常棒的纪录片,只有一些日常的平淡画面。短短90多分钟把不同国家、不同年龄、不同的信仰、不同的遭遇人们的一天一幕一幕串起来,没有特效也没有服装。在镜头下的每一个人都是独特的自己,然而在生活中,都是普通寻常的一天。我想,这可能就是生命的独一无二组成的千篇一律吧。曲子《A day at a time》也十分好听推荐给大家。

                                            ---2017.11.28

你可能感兴趣的:(观影笔记2017.11.28)