日语单词积累

リアルタイム  real time 实时性
コンテナ container  货柜
ランゲージ language 语言能力
マルチカンパニュー Multi-campaign 多广告活动
トリガー 扳机 trigger
ファンクション function 功能介绍
ストアドプロシージャ Stored procedure 存储过程
シーケンス 顺序 sequence
トランザクション  transaction
ワーク work
リビジョン 修订版 Revision
フレーム flame 车架
マルチマスタ Multi master 多主
いずれ 最终
発番 发行
シーケンス 顺序 sequence
オラクル Oracle
パフォーマンス performance
カウンター 柜台 counter
カラム column
排他 はいた 
相殺 Offset Sōsai 偏移量
ハッシュ hash 杂凑
指図 Sashizu 订购
出来高  数量 Volume
荷姿 包装方式 Packing
モラル Moral 品德
正味額 净额 Net amount
課税 征税
プロキシサーバー 代理服务器
プロトコル 协议书 protocol
しばしば 经常
仕組み  运作方式
埋め込み 嵌入式的
捉える とらえる 
によらず 不管
振る舞い 举止
アシスト 协助 assist
レクチャー  lecture 讲课
オートデモ  自动演示  Auto demo
じっくり  小心一点 Carefully
割愛  省略  Omitted
他勘定振替指図 其他帐户转帐说明 Other account transfer instructions
支給  付款方式 Supply
トラディショナルバー Traditional bar  传统酒吧
続々ときますな 一个接一个
やっときますよ 我去做
レビューがたまりまくりー 检查都堆起来了
はやくみないとー 我必须快一点
みないと 我要
パーソナライズ 个性化  Personalize
昇順 しょうじゅん
降順 こうじゅん
むずいっす 不可抗拒
出来高 产量,收获量,成交额
在库引当 
当接到订单,从实际的库存中把订单中的商品数一旦归纳到「预约销售」后,剩下的还可以销售的库存为「在库引当」。
「在库引当」并非实际的库存量,而是对下次可能销售时的库存量的检查。如果不实施「在库引当」,就无法知道下次销售时的库存量。
实际的操作处理是订单数额归纳到「预约销售」后, 「在库引当」就会减少。此后实际发货完成后「预约销售」变为实际销售,实际库存也会减少。
翻成中文的话,‘确认可销售库存’比较好吧
-----------------------------
外注
【名·他动·三类】
(公司、工厂)向外部订货xiàng wàibù dìnghuò、外定,把工作外包给其他公司。(会社の仕事の一部を外部に発注すること。)
部品の多くを外注に出す。/大部分部件向外边订购。
---------------------------------------------------------------------------------------
ピック ピック pick 选择
バックフラッシュ Backflush
---------------------------------------------------------------------------------------
【名】【他动·三类】
(1)规定等级(内容・価値・能力などによって人や物の段階・等級を決めること)。
生産物の格付けをする/规定产品的价格。
(2)分等级(債券などの元本償還や利払いの確実性の度合について序列をつけること)。
---------------------------------------------------------------------------------------
步留:
步留率源自日本,由于中国尚未找到较合适且足以诠释其意义的用语
所谓步留率大多用于生鲜食品,意指生鲜食品经处理后,可贩卖的部分与原有全部之比率。例如:100公斤的高丽菜,经去外叶后,所留下来可以贩卖的只有80公斤,则80÷100=80%,其步留率就是80%。
用在人事上概念也同上。
---------------------------------------------------------------------------------------
おから 豆渣

コメ 米饭

タン 舌头

ヒレ 翅片

ロース 腰部

やがて 不久之后
---------------------------------------------------------------------------------------
仕入 流通业用语,主要指进货。(小売業者や卸売業者が、再販売を目的として商品を購入すること。)
仕入先。/供货厂家。

移送 
【名・他サ】
(1)转移,转运,输送。(ある所から他の所へ移し送ること。)
荷物を移送する。/输送货物。
移送ポンプ。/转运泵。
(2)〈法〉转送(另一部门处理)。(行政上の手続きや訴訟の所管を、ある機関から他の機関に移すこと。)
国際受刑者移送法。/国际犯人转送法。

他勘定
这是个会计专门用语,
“他”在日语里就是指“其它的”
“勘定”是“(账簿上的)科目”的意思。
【他勘定】,就是,【其他科目】的意思。
比如说,用100块购进了一样货物。
购入时在账簿上记载为,【进货费 100】
但是后来这个货物并没有用来出售,没有盈利,而是作为样品使用了。
那么在账务上就要调整,科目上要从【进货费 100】这项科目,变成【样品费 100】。
在做账的时候,就需要把这个【进货费】转账到【其它科目(他勘定)】上。
这个时候要算出“进货费”用了多少的时候,就得用【当时(最初)的进货费-“他勘定”费用】才能得到精确的进货费用。
这个“他勘定”就是这个意思。

もしくは 或
---------------------------------------------------------------------------------------
余裕

余裕(がある).ゆとりがある.あり余る.

生活有了余裕/生活にゆとりができた.
经济上一点儿余裕都没有/経済的にまったく余裕がない
---------------------------------------------------------------------------------------
荷姿
包装外形(梱包された商品や荷物の外見・形状)。
この商品荷姿は真空パックだ/这款产品是真空袋包装。

マニュアル 手册
---------------------------------------------------------------------------------------
コース 课程设置
---------------------------------------------------------------------------------------
需給情報 供求信息
---------------------------------------------------------------------------------------
ロス Loss
割愛 割愛 かつあい  省略

引き落と
【他动·一类】
(1)把……拉下来,曳下来。扽,拽掉,拉倒。(前や下に引いて落とす。)
(2)〈相撲〉(抓住对方的手或臂)拉倒,曳倒。相扑中施扽技。(相撲で、引き落としの技をかける。)
ぐいと力を入れて引き落とした。/猛地一使劲把对方曳倒。
(3)从对方户头提款。转账支付。划账。扣款。(公共料金などを、支払人の預金口座から受取人の口座へ所定期日に送金する。)
預金口座から引き落とす。/从银行存款上划账。
---------------------------------------------------------------------------------------
格付 等级

【名】【他动·三类】
(1)规定等级(内容・価値・能力などによって人や物の段階・等級を決めること)。
生産物の格付けをする/规定产品的价格。
(2)分等级(債券などの元本償還や利払いの確実性の度合について序列をつけること)
----------------------------------------------------------------------------------
枝番
末位号码,细分编号,副编号。(「枝番号」の略。分類や順番を示す番号を、さらに細かく分けるときに付ける番号。)
枝番をもう一度お願いできますか。/能再说一次末位号码吗?

枝番
----------------------------------------------------------------------------------
振込(ふりこみ): 将钱存入户头。存入、转账。
前振り(まえふり):是芸人用语,为了搞笑装呆(ボケ)成立而在之前进行铺垫的话。多数情况下,相声(漫才)基本的过程是:铺垫(前振り)装呆(ボケ)吐槽(ツッコミ)的顺序来进行的。
----------------------------------------------------------------------------------
振替:即「振り替え」,调换、转账、汇款之意;勘定:计算,结算
所以“振替勘定”就是转账结算的意思
----------------------------------------------------------------------------------
振替休日
如果星期天同时为国民节日的情况下,将星期日之后的最近一天当作补休,放假

振り込む 汇款
振り替え 存款
振り込む也指银行A给银行B汇款或者 路人甲给路人乙汇款
振り替え一般就是说存款了 邮便振替的略称

勘定
かんじょう
意思就是 结账 的意思。
----------------------------------------------------------------------------------
入替
1.换,更换,把里面的东西取出,放入别的东西
2.换,改换。改换放入的场所
3.调换,改变(职责或作用)
4.相间,交错,交叉
----------------------------------------------------------------------------------
胸焼け
【むなやけ】【munayake】
胃口难受,烧心,吐酸水,胃灼热。(胃から突き上げてくる、焼けつくような感じや疼痛に似た感覚。)
----------------------------------------------------------------------------------
首振り(くびふり):摇摆头部,摇头。

原形是动词【擦(す)る】
这里是【頬+擦る】组合成【頬(ほお)擦(ず)り】,并产生音变
直译是摩擦脸颊,意译是脸贴脸,耳鬓厮磨
ただいまの时頬ずりで 
回家问候时是脸贴脸
----------------------------------------------------------------------------------
たくる---接在动词连用形之后,粗野,过度,胡乱,使劲等意思

引き落とし 提款
----------------------------------------------------------------------------------
仕入

采购
---------------------------------------
買掛金
赊购账款,应付账款。(商品の買い入れ代金や加工料の未払い金。)

計上
【名·他动·三类】
计入jìrù,列入lièrù;计算在内jìsuàn zàinèi。(かぞえあげる。)
予算に5万円の予備費を計上する。/在预算yùsuàn中列入五万日元的预备费yùbèifèi。
建設費として1億円を計上した。/作为建设费jiànshèfèi列上了一亿日元。
損失および利益を計上する。/把损失和利益sǔnshī hé lìyì计算在内。
---------------------------------------
支給
付款方式
---------------------------------------
着荷
货物运到huòwù yùndào,到货dàohuò,货到。(荷物がつくこと。また、その荷物。ちゃくに。)
着荷次第お届け致します。/货到即送上。
着荷払い。/货到付款。

トレース  痕迹
------------------------------------------------------------------------------
クレーム
claim
--------------------------------------------------------------------------
連携 合作合作
--------------------------------------------------------------------------
インシデント

早饭:朝御饭(あさごはん)、朝食(ちょうしょく)
午饭:昼御饭(ひるごはん)、ランチ、昼食(ちゅうしょく)昼饭(ひるめし)
晚饭:晩御饭(ばんごはん)、夕食(しゅしょく)、夕饭(ゆうはん)

突发事件
--------------------------------------------------------------------------
ばん ご はん は たべましたか。
晩 御 饭 は 食べましたか。
--------------------------------------------------------------------------
コマ
电影的话是场
课是一堂
比赛是一节
--------------------------------------------------------------------------
引用符 いんようふ
--------------------------------------------------------------------------
かつかつ
勉强,勉勉强强地,刚刚达到,好容易。(ある状態をかろうじて保っているさま。 限度いっぱいで余裕のないさま。ぎりぎり。)
--------------------------------------------------------------------------
絞り込み機能
优化机能

バルク
散装


--------------------------------------------------------------------------

你可能感兴趣的:(日语单词积累)