叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我(主耶稣)对你们所说的话就是灵,就是生命。

【约6:63】叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。

[ASV]It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.

The flesh:肉体:4561 sarx {sarx}

可能源自 4563 的字根; TDNT - 7:98,1000; 阴性名词

钦定本 - flesh 147, carnal 2, carnally minded + 5427 1, fleshly 1; 151

1) (覆盖身体的) 肉体

2) 身体

  2a) 人的肉身

  2b) 指活在世界上的一些身体的局限

  2c) 行动与表达的媒介

  2c) 人类感官的天性, 「兽性」

3) 有血肉之躯的生物

4) 人的本性, 地上的后代

5) 外在的生命 


【林前15:45】[和修]经上也是这样记着说:“首先的人亚当成了有生命的人”;5590 psuche {psoo-khay'}

源自 5594; TDNT - 9:608,1342; 阴性名词

钦定本- soul 58, life 40, mind 3, heart 1, heartily + 1537 1, not tr 2; 105

1) 使身体得以活动的尘世生命

  1a) 生命气息,生命力, 魂

  1b) 尘世生命

  1c) (转喻) 拥有生命或魂的

2) (人类内在生命的中心所在) 魂

  2a) 丰厚生活的渴望

  2b) 邪恶的渴望

  2c) 感受与情感

  2d) 超越尘世的生命核心

3) (具有位格的) 人 


末后的亚当成了赐生命的灵。

[ASV]So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit.

(4151) pneuma {pnyoo'-mah}

源自 4154; TDNT - 6:332,876; 中性名词

钦定本- Spirit 111, Holy Ghost 89, Spirit (of God) 13,

Spirit (of the Lord) 5, (My) Spirit 3, Spirit (of truth) 3,

Spirit (of Christ) 2, human (spirit) 49, (evil) spirit 47,

spirit (general) 26, spirit 8, (Jesus' own) spirit 6,

        (Jesus' own) ghost 2, misc 21; 385

1) 吹送, 呼吸

1a) 风

1b) 吹气, 吐气, 呼吸

2) (将生命律动赋予身体) 灵

3) (人的性情之一部分) 灵

3a) 与"肉体"连用的时候,表达非物质层面

3b) 感觉, 意志, 想法之来源

3c) 灵性的状态,心志

4) 物界看不见的个别灵体

4a) 善良的

4b) 邪恶的

5) 神的灵

6) 神的灵 (彰显于神的子民或某些特定人)

你可能感兴趣的:(叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我(主耶稣)对你们所说的话就是灵,就是生命。)