【小语种】2018上外高翻俄英汉口译考研经验贴

微信公众号原文:【小语种】2018上外高翻俄英汉口译考研经验贴

【最新喜报高速递】

据初步统计,今年广外高翻英语口笔译,翻译学,小语种口译共计考入五十多人!再创新高!今年笔译43人进入上外高翻复试,录取36人,团队学员有21人考入(前五进三)!口译60名进入上外高翻复试,录取35人,团队学员有18人考入(前五进四,口译状元学员初复试第一名)!朝鲜语口译1人考入(第二名,总录4人),西语口译2人考入(分列第一三名,总录了6名)!2018年中国高翻团队学员再次荣登上外高翻初试口笔译双状元!!口译状元系团队课程学员和资料学员,笔译状元系团队资料学员!中国高翻团队连续四年蝉联上外高翻统考+推免状元!2018年学员取得最高总分410分(口译状元),翻译最高分140分,基英最高分90分,百科最高132分!口译学员前四名均是团队学员!!!

团队学员统考和保入的翻译高校已有:上外,北外,北二外,首师大,广外,贸大,北大,北语,北师大,外交学院,天大,天财,南开,南大,南师大,南京理工,华东理工,同济,上大,上师大,上外贸,上交大,复旦,华东师大,上理工,厦大,福大,福师大,华南理工,暨大,中大,宁大,人大,武大,湖北大学,湖南大学,湖南师大,苏大,中南大学,川外,川大,电子科技大,华中科技大,华中师范,河北工业大,黑大,深大,东北财经,西南大学,西南科技大,东南大学,港中大,英国纽卡斯尔大学,日本同志社大学等。其中上外高翻考入率达六成!广外每年考入数十人,其他学校均有多人考入!据不完全统计,目前团队学员考入各大MTI高校总数已超400人!2018年统考和保入超过200人

编者注:

以下为玲玲童鞋经验贴,独家授权发布(其他高校和专业的经验贴陆续发布中,包括小语种,敬请关注哈),感谢分享。

以下文章由真题回忆所用教材和复习进度以及个人感受3部分组成;


2018年上外高翻俄语口译考研真题回忆

 

俄语翻译基础150分

 

俄译汉,俄领导人在某国际会议上讲稿,70分


汉译俄,杭州峰会中方发言通稿,80分


汉语百科与写作150分

 

选择我国四大名著之一,简述其作者,主要思想以及时代意义30分


简述你所知道的几次工业革命40分


简述一带一路的战略意义30分


800字话题作文,在键盘盛行的时代,提笔练字是否已经过时?自拟题目,自定立意50分


基础俄语100分

 

汉译俄谚语10分,基本属于精读课本范围


语法词汇选择20分,专八难度但是少有重合


阅读完型40分,基本友情送分


400字作文30分,Моё призвание


所用教材及复习进度


4月1日正式开始复习俄语,花了15天看完了《俄译汉教程》(分上下,棕红色那本)和《汉俄翻译教程》,是挑重点看的,大概把握了一下翻译的原则,技巧,和汉语特有句式的翻译方法;


看完之后觉得一个人学习有点无聊,正好看到各大公众号开考研试听课,就都报名了,试听了一圈最后选了俄语研习社(原来叫俄语MTI),上课内容主要包括各种时事和专八;接下来就是漫长的上课,总结笔记,自己复习,掺杂着学校上课,作业,期中期末考试,课外翻译活动等等,这个情况一直持续到8月底,这个时候两门俄语其实已经定型,之后俄语方面就看点新闻,听点听力,复习笔记以及翻译练手,没有再花大块时间的学习了;


9月份本来想开始着手百科和政治,奈何几乎是从月头一直病到月尾,各科进度为零,还遗忘了很多之前学的,所以这个月就当它漏了吧;


10月1日开始看政治,14天过完《肖秀荣精讲精练》,然后投身百科(百科所用书单后面列哈,这里只说科目)一个星期,感觉政治有点忘了,好,那开始做《肖秀荣1000题》,10月底到来之前结束了政治的一轮复习;


接下来一直到考试之前, 除了保持正常的俄语学习,和好好做完了《肖秀荣四套卷八套卷》的选择部分,以及准备了几篇自己押的俄语作文,几乎全部献给百科,政治主观题是快考了才背的,以挑重点,分版块,能背多少是多少的思路一直背到23号那天早上进考场才停;


百科书单及资料清单在此:

 

1.《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松

2.《中华文化概要》,作者姓陶,名字想不起来了

3.《高中政史地知识大全》,pass那本

4.《外国文学史》,汉语言文学专业自考通那本


应该是还有别的,但是当时很多只有时间看一遍我就没有存下来,反正最后的资料摞起来得有两包A4纸;


初试之前,以上所有书和资料,包括上面的习题,都是在两个月的时间内全部看完,背完,做完,改完的;


个人感受

1.信心比较重要,敢赌就要敢赢;

人面临的压力大小很多时候与其说是取决于目标的难易,不如说是取决于自身与目标之间的距离,一开始会非常难,但随着努力,会慢慢感觉肩上担子在减轻;

我备考的时候几乎没有找到对口的经验贴,加上我之前那年考研已经光头了,我不知道它考什么,也不知道它是不是还想招考研时,是以既然程序上可以报,那就珍惜这个机会试一下吧的心态,用找到什么学什么,一路拼的方式走完全程的;


2.以不变应万变;

之前就听说上外出题风格变幻莫测,即使有心理准备,我在拿到考卷的时候还是差点惊掉下巴的。百科的作文变成50分,三道简答题占满100分,俄语翻译基础没有缩略语,没有句子翻译,直接两篇简单粗暴的讲稿丢给你;总之,复习时做万全准备,考试时尽力发挥,相信万变不离其宗,是金子总会发光;


3.注重时政表达(俄语)和基础知识积累(汉语);

说完心态,最后讲点技术方面的吧,我觉得今年上外的题出的是看似简单,实则很考验水平的,每个人都能写点,甚至每个人都觉得自己答得还挺好,但个人知识厚度的差异会直接导致最后的分数有如云泥;比如今年百科第一题,说四大名著之一的作者,《红楼梦》是曹雪芹写的大家都知道,但是想要获得阅卷老师的认可,就要说他原名曹霑,字梦阮,号芹圃,芹溪,他爸爸原来是什么官,深得什么皇帝信任,后来为什么家道中落,以及后四十回作者不是他是谁,学界较为权威的脂评版中的脂砚斋是什么人,和曹雪芹什么关系,在创作中扮演了怎么样的角色。如果有同学对这块比较了解,甚至可以简单带上一句刘心武先生为什么认为高鹗续写部分违背了曹雪芹的本意,到这里,这道题第一小问作者二字,才算答完。总之时间允许的情况下,尽力展示自己的素养和功底,而这些,都是要在漫长的备考期中争分夺秒地去积累的;


最后,谨以此文献给所有,有梦想, 需要它的孩子,祝考研路上有所收获,一切顺利!

by 玲玲

2018.4.20

小编注:各大高校往年真题和经验贴可以直接在中国高翻团队考研论坛主页搜索,资料持续更新中!点击文尾“阅读原文”可以直接访问论坛!选择电脑版查看,左上角有搜索框直接输入关键词搜索。

2018MTI&MA经验贴汇总(不断更新)

1、2018上外高翻笔译初试第二名经验贴(经验贴系列-第一帖)

2、专四良好,通过三笔二笔的我成功考入上外高翻笔译(附详细书单,经验贴系列-第二贴)

3、【收藏】诠释世界,成就未来--我的上外高翻口译备考之路!(口译初试第四名,经验贴系列-第三贴)

4、普通二本英专生二战华东师大口译成功经验(初试+复试干货分享)

5、【精华】跨考生二战上外高翻翻译学,初试复试第一名 ,宝贵且详细的经验传授!(经验贴系列-第四贴)

6、硬被学长喊来复试,成功考入上外高翻口译!佛系英专生的传奇逆袭之路!(经验贴系列-第五贴)

7、【精华收藏】2018上外高翻西班牙语口译统考状元经验贴,初试+复试,超详细!(经验贴系列-第六帖)

8、2018四川大学MTI口译学姐考研成功经验分享

9、专四良好、BEC中级、三笔--2018对外经济贸易大学MTI笔译考研成功经验分享

10、(初试第八,复试第三)裸考侥幸混进上外高翻口译的非典型成功经验

11、【精华帖】专四良好,六级600+,三笔--科班生成功考入广外高翻MTI笔译!+初试&复试详细经验和复试真题分享+书单

12、一战北外高翻英语口译拟录取初复试经验分享

13、乐观坚持,坚守初心--我的上外高翻MTI笔译逆袭之路!

14、80天备考广外高翻法语口译拟录取经验帖

15、二本民办英专生120天考入广外高翻MTI笔译研究生经验分享

16、她的经历或许跟你很像--英专生半年考入广外高翻MTI翻译硕士独家备考经验分享

17、一战广外学硕,二战广外MTI英语口译拟录取经验(附今年广外初复试详细真题和备考资料)

18、2018苏州大学MTI翻译硕士考研经验贴

19、普通二本,专四和三笔飘过--2018上海对外经贸大学MTI翻译硕士考研经验贴

20、四六级600,三笔--二本跨考复旦大学MTI翻译硕士英语口译8000字成功经验分享

21、山师,专四良好,六级600+--2018广外MTI英语口译拟录取经验贴

22、二本英专,三笔和高口笔试--2018南京师范大学英语笔译考研经验贴

23、跨考生,六级592--2018年外交学院MTI英语口译拟录取考研经验分享


更多经验贴点击下面查看(不断更新):

1、2018上外高翻笔译少民骨干拟录取复习经验

2、持有六级,catti,高口证书的非英专生的上外口译成功跨考之路(中国高翻团队学员)

3、2018上外高翻MTI笔译跨考经验贴

4、2018东南大学MTI翻译硕士考研经验贴(初试+复试)

5、2018广外高翻法语口译经验贴

6、【MTI调剂经验贴】2018广外笔译363分成功调剂到天津财经大学口译!

7、2018广外高翻MTI笔译考研逆袭经验贴

8、一战2018四川外国语大学MTI口译考研经验贴

9、要跨就跨最好的--工科生一战上外高翻笔译成功经验分享

10、三个月裸考逆袭上外高翻口译---我的六千字考研经验分享

11、2018上外高翻西班牙语口译第三名考研经验分享

12、2018北语MTI第一名经验贴

13、2018中山大学MTI翻译硕士考研经验贴

14、2018广外MTI法语口译初试407分经验贴

15、二战广外高翻折戟--成功调剂到黑龙江大学MTI英语口译经验分享


A、课程报名:

4月课程报名+4月该为考研准备些什么?


B、推荐加群学习:

2019上外高翻考研群:642293493(上外高翻小语种也可加入学习)

2019北外高翻考研群:242079719(北外高翻小语种也可加入学习)

2019广外高翻考研群:324837196(广外高翻小语种也可加入学习)

2019翻译硕士考研群:466165375

2019贸大MTI考研群:559680961

2019复旦MTI考研群:264018071

2019南大MTI考研群:429549042

2019南师大MTI考研群:301426934

2019北大MTI考研群:621420886

2019外交学院MTI考研群:477902022

2019北师大MTI考研群:607156524

2019武汉理工MTI考研群:437882247

2019华东师范大学MTI考研群:417119583

2019上外贸MTI考研群:499917250

2019西外MTI考研群:678091794

2019天外MTI考研群:454374188

2019川外MTI考研群:467196996

2019川大MTI考研群:739456143

2019考研英语学习群:481473578 (非翻硕考研加群)

CATTI学习群:624313653 (catti考证加群)

2019MTI考研/外刊分享三群:698772877 (翻硕考研加群,非翻硕勿加)


C、推荐阅读:

原创精华文章汇总(MTI/MA/CI/CATTI/翻译/写作/精读/单词/外刊)(各大高校真题和经验贴集合)

【小语种】2018上外高翻俄英汉口译考研经验贴_第1张图片

欢迎关注中国高翻团队微信公众号

【小语种】2018上外高翻俄英汉口译考研经验贴_第2张图片

2019MTI备考资料和真题请扫描进店购买

你可能感兴趣的:(【小语种】2018上外高翻俄英汉口译考研经验贴)