count noses不是“数鼻子”,意思差远了!

我们都知道,“nose”是身体器官“鼻子”,英语中也有很多与之相关的习语,但意思却大不相同。今天,皮卡丘就总结了一些关于“nose”的英语习语,一起来学习一下吧。

count noses不是“数鼻子”,意思差远了!_第1张图片

1. count noses

千万不要理解为“数鼻子”,实际意思是“清点人数”。所以“数”了有多少鼻子,也就是有多少人数。

例句:

First, we need to count noses.

首先,我们需要清点一下人数。

2. have one’s nose in sth.

这个短语可不是“在...上有鼻子”,但实际意思是“专心地阅读...”

例句

Pikachu always has his nose in his favorite novel.

皮卡丘总是很专心地阅读自己喜爱的小说。

count noses不是“数鼻子”,意思差远了!_第2张图片

3. follow one’s nose

不要简单地理解为“跟着鼻子”实际意思是“一直走;凭直觉”

例句:

①If you follow your nose, you will surely find it.

如果你一直走,一定能发现它的。

②She thought things were not that easy only by following her nose.

她仅凭直觉认为,事情并没有那么简单。

count noses不是“数鼻子”,意思差远了!_第3张图片

4. keep one’s nose clean

不要只看字面理解为“保持鼻子干净”,真正的意思是“行为检点;不作违法的事”

例句:

If you keep your nose clean, I’m sure you will get your promotion soon.

你若是规规矩矩的,我相信你很快就会升职的。

切记:

如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

你可能感兴趣的:(count noses不是“数鼻子”,意思差远了!)