我们这代伪摇滚

我们这代伪摇滚_第1张图片
图片发自App

这么多年,每当碰到各种疑难问题,我都骗自己说,答案啊! 朋友,就飘在风里,答案就飘在茫茫的风里。意思你就别指望把什么都弄明白了,好好活着多好。这话来自于鲍勃迪伦的Blow in the Wind.
摇滚乐是纯粹西方的东西,他一出生就是反对一切的,或者说反对大多数的,这很符合西方人热爱自由,喜欢骂街的性格。高晓松说脸谱上有几万支乐队。我绝对相信。我到瑞典,他们送给我一张唱片,说主唱是我们市场部一同事,她就有个自己的乐队。我一看,那姑娘正在房间一角正襟危坐,看起来有点老相,但一知道她是Rock PLAYER我就肃然起敬,这东西可能在他们那一毛钱听八段,但是我年轻时的梦想。
说实话中国人没有摇滚的传统,因为咱没有自由的传统,自由这两个字满打满算传到中国不超过150年。况且中国国人也不向往自由。农民起义倒有不少,但咱的口号从来不是自由民主,中国农民要求很低,就是均田,大家吃得饱,我们也没说一点不交税,只要能活下去,我们都是顺民。如果陈胜吴广揭竿而起大喊自由平等,要求君主立宪召开三级会议,那就好玩了,但中国来百姓实在不需要话语权。所以这一套没有市场。所以中国所有自称愤怒的摇滚青年,中年包括我自己我都怀疑,你们都愤怒点什么,是愤怒别人发财我没有,还是真的愤怒社会不公。我发现大多数人实现理想赚了钱后发福得比谁都快,玩兴奋剂,女人,换老婆这些一点不拉,就是一点都不愤怒了,因为从来没愤怒过,在中国这块地界,你要是真怒了早没你什么事了,老百姓不可能知道你,一切都是在规则范围内,就像政府组织到别国使馆前游行,整齐有序,喊什么口号,扔哪只鞋。看起来大家群情激奋,其实都是零时演员。
说实话我英文不行,凑合对付两下可以,也只能简单交流,一往深里说词汇量就不够了。听英文歌只能放到My heart will go on那个速度才勉强能听明白。听摇滚乐只能对着词一边看一边听。也奇怪了,对着词全能听懂,脱了稿,一句也不明白。其实人家词写得很棒,如果有特别好的翻译翻成中文,就像诗歌一样。所以一个素质全面的翻译特别重要。中国好的小说家不多,但有很多很好的翻译家。我以前在旧书摊上买过一本左琴科的书,翻译的特别逗。但如果看原版,我这水平,实在看不出福克纳和马克吐温在文风上有什么区别,因为我们都是按照阅读理解的路子看原版书。但即便不听歌词,人家的rock feel都特别正,因为摇滚乐在欧美算主流,基本每次格莱美都颁奖给摇滚乐队,摇滚明星家喻户晓,不像我们一看是这个东西生怕孩子学坏,赶紧换到老鼠爱大米,翠花上酸菜的频道,倒不怕孩子变傻。你一跟老外说green day,sum41,coldplay基本都知道,但他们也听比伯这样的,人家的音乐特别多元化。但Pop rock在欧美基本不算根正苗红的摇滚。真正的hard rock起码是metalica起。有的乐队我听都没听说过,只能推脱说小生不是那么metal。在中国我们特别鄙视五月天这种,但在人家眼里各种出入各种颁奖礼的所为流行摇滚乐队基本也就是属于奶油型,为重金属,死亡,哥特等不耻。所以说我是伪的,一点都不差。
没到说到摇滚乐,老外总喜欢问你们的摇滚乐是什么样的,中国的摇滚人也总希望在这洋酒瓶里兑一点中国元素。但是说实话这在中国没有市场,因为中国人觉得丫特土,反而是你说你是英伦摇滚风格人家买账。其实大家都是长在红旗下,你说你自己英伦风,你骗谁啊。中国人的音乐历来舒缓,且音乐这东西因为记录的局限性,流传下来甚少,五经中的乐经么有流传下来,宋词只剩下词了,京剧里的调其实也并不多。倒是少数民族口口相传留下许多。电视剧里一放,公子王孙把扇摇,一美女抚琴,乐师在边上伴奏,特别悠扬,要么就是一帅哥吹笛子。你见过宋徽宗让李师师来个新长征路上的摇滚,到高潮处甩琴骂脏话的吗。那宋江能招安吗,找死吧你。 尼克松都说中国领导人是世界上最幸运的,因为中国老百姓老实且勤劳。自古都是万般皆下品,唯有读书高。柳永就填个词,考上了都不给功名。所以即使我们有莫扎特,贝多芬史书上也不给你记。
我年轻的时候迷上了摇滚乐,觉得那架势太牛b了,后来我也学过琴,自学,没学好。老喜欢提着琴在校园里穿行。现在的话叫装b。有一段时间我琴其实弹的还行,但是节奏感实在太差,旋律也记不住。这10年里我屡次想重新把琴练一下,包括今天,但都失败了。但我总给自己贴个rock 的标签,因为摇滚人永远年轻,年轻就可以肆无忌惮,想骂谁就骂谁。不管是真愤怒假愤怒,真摇滚伪摇滚。我相信每一个内心愤怒的青年都是好青年。
2012,5,27

你可能感兴趣的:(我们这代伪摇滚)