英语不是知识而是一种技能

今天本打算把著名语言学家、戴耐德创始人之一的Lance的语言学习理论整理一下,遂重读其2008年发表的一篇论文。这篇论文我已经读了三遍了,大概的思想是明白的,但是真要用自己的话语复述出来,发现无从下手。这只能说明催这个理论的掌握还不到位,仍然需要继续研习。这印证了昨天所言,写作能帮助厘清思路。

记忆分两种,一种是explicit memory,一种是implicit memory,前者需要有意识的去记忆,对应的是知识;后者需要特定时间段不断的重复和练习,带来的是技能。语言学习不仅仅是知识,更多的是一种技能(skill)。我们多年来学习语言的误区就是把语言当作知识来学习,因而很多人会从单词、语法和音标学起,这些都是可以通过记忆来掌握的,而且很快就能掌握和学会,并能通过考试获得高分,然后并未能掌握语言这本技能。

知识和技能的学习或掌握对应的大脑的区域是不一样的,因而我们在语言学习的过程中就要充分利用已知的大脑的认知规律,掌握科学的学习方法提升语言学习的效率。

语言的是一门技能,是通过不断的重复和练习习得的,进而在大脑中形成一种模式,然后自发自动的进行启动,表现为我们在说话的过程中其实并没有经过多少思考。如果经过层层的思考,那只能说明你掌握的仍然是一种知识而非技能。技能的习得是需要一个过程的,但一旦习得就将是长久的。举个例子:一旦你学会了骑自行车,即使多年不骑,你仍然驾驭自如。

仔细想想我们自己的英语。面对一个老外,我们的语言交流过程是什么样的呢?英文-翻译-中文-英文。这是一种知识层面的交流,而非语言技能的灵活运用。

论文题目“Recursive Hierarchical Recognition: A Brainbased Theory of Language Learning”,通过分解题目我们能把握其理论的核心。首先该文阐述的是一种理论,什么理论呢,有关语言学习的理论,这种理论有什么特点呢,它是brainbased,也就是说它和大脑是紧密相关的。简而言之,这是一个基于大脑的语言学习理论。那这种理论的核心要素有哪些呢?毫无疑问是三个关键词,recursive/hierachical/recognition。我们逐一分解。recursive这是一个非常抽象的形容词,我们追奔溯源至其词根。recursive是recur的形容词形态,而recur对象的涵义比较容易理解:重复发生。当然这是一种简单粗暴的解释,更为专业的解释见wikipediahttps://en.wikipedia.org/wiki/Recursion。Hierarchical这个单词比较容易理解,等级的、层级的,大意是说语言学习是有层级的、循序渐进的,不可超越你当前的认知水平。举一个通俗的例子。“然并卵”是一个非常抽象的用语,一个中文基础不好的老外是很难理解的,但我们年轻的中国人却很容易理解,这是建立在我们对“然而”“并没有”“卵用”三个单独的词语非常熟悉的基础之上的。“然而”“并没有”“卵用”是一个层级的用语,而“然并卵”是另外一个层级上的用语。语言学习也是一样,遵循的是从简单到复杂、从具体到抽象的过程。

recognition翻译成中文的意思就是识别。google的词条解释有三个。the action or process of recognizing or being recognized, in particular;identification of a thing or person from previous encounters or knowledge;acknowledgment of something's existence, validity, or legality。识别是个动词?那识别的对象是什么呢?pattern,以前已经存在脑海里的pattern。继续上面的例子,当有人说“然并卵”这个俗语的时候,在“卵”子还没有出现之前,大脑就已经识别出“然并卵”这种pattern,并迅速对应相应的含义,根本就没有思考(翻译)的过程。所以,语言技能的本质上是一种模式识别。那我们学习语言的过程就是存储各种pattern的过程,而二中pattern也是有等级的。而我们建立各种pattern需要不断的recursion。借助于现代计算机技术和神经科学,我们可以设计一种activity,加速这种模式的确立,这就是这篇文章的精华所在。

你可能感兴趣的:(英语不是知识而是一种技能)