看到这个题目,你也许会说:“没搞错吧,计算机给人的感觉是冰冷而坚硬的机器,这有什么美可言呢?”可是,看完了笔者下面介绍的这几本技术图书,也许你的印象就会改观了。因为这些书,会带领你去发现计算机科学世界的美。
英文书名:Beautiful Code, Leading Programmer Explain How They Think
出版时间:2009年1月,定价:99元
就像其英文副书名所说的那样,这本书告诉你世界顶尖的程序员们是如何思考的。这些顶尖的人物包括《编程珠玑》的作者Jon Bentley、《C语言程序设计》的作者Brian Kernighan,《Windows程序设计》的作者Charles Petzold,XML创始人之一Tim Bray,Ruby之父Yukihiro Matsumoto,两届Jolt大奖获主、《Code Reading》和《Code Quality》的作者Diomidis Spinellis等来自世界各地的38位技术大牛。有如此的整容,难怪原书出版后,即获得了Jolt大奖。
他们每人参与了本书的一章的编写工作,内容涉及到个人职业生涯中所见过的或编写过的最“美丽的”代码。于是,有人讨论正则表达式,有人讨论查找和排序,有人讨论运算符优先级、测试、设计、分布式编程、并发等等;有人介绍了NASA火星漫步者项目,也有人介绍为史蒂文.霍金教授编写的软件。
说起这本书中文翻译版权的争夺,也颇有意思。我只是赶在另一家出版社编辑几分钟之前打电话确认拿到了翻译版权。一方面,足见书业竞争之激烈,好书能够唤醒大家同等的关注;另一方面,我们是何等幸运,也得感谢O’Reilly对我们的信任。于是,拿下好书,看到作者的名单,我就想,恐怕没有一个人能够独立翻译好这本书。当然要组织最强的译者团队,各自发挥所长,通力协作,翻译好这本书。
同样,“好书能够唤醒大家同等的关注”,王昕、刘未鹏、聂学军等等牛人欣然同意翻译本书,很快就组建了“BC Group”,并利用Google Doc开始了协同翻译工作。历时大半年,2009年1月,中文版终于和大家见面了。
正是这本《代码之美》,开创了整个“计算机科学之美”的系列和写作风格。由此,《架构之美》、《团队之美》等等,O’Relly是一发不可收,给IT人士带来一场饕餮大餐。
英文书名:Beautiful Architecture,Leading Thinkers Reveal the Hidden Beauty in Software Design
出版时间:2009年11月,估价:79元
这本书是由顶尖的思想家来揭示软件设计背后隐藏的美丽。
前面提到的Diomidis Spinellis成为《架构之美》的主要作者。除了他之外,原书作者还包括:负责维护GNU Emacs的Jim Blandy,Facebook的架构师Dave Fetterman,Eiffel软件的首席架构师Bertrand Meyer、Xen系统管理程序的首席架构师Keir Fraser等24位世界一流的架构师。
他们在本书中分别从架构原理和本质、企业级应用架构、系统架构、最终用户应用程序架构、语言与架构五个方面展开论述,概括出了美丽架构的七大原则。这些内容非常值得国内的架构师参考和借鉴。
多年的好友、OO专家王海鹏对本书的翻译很有兴趣。海鹏我是了解的,也佩服的紧,他有多年的技术开发背景,爱好国学且造诣不凡,竟然还兼具英国文学学士学位,实在是技术图书翻译的上佳人选。黄恢和徐峰的加入,使得小而精的翻译团队很快就建立了起来。
目前本书正在出版制作过程中,预计09年年底前能够上市。
英文书名: Beautiful Teams Inspiring and Cautionary Tales from Veteran Team Leaders
出版时间:2010年2月
未鹏在给《代码之美》写译者序的时候写道:“Beautiful Code, Beautiful Team”,他是说BC Group是一个漂亮的翻译团队。孰料,不到1年,《团队之美》横空出世了。
这本书给出了经验丰富的团队领导者的启发和警告。这些团队领导者包括UML之父、OO大师Grady Booch、敏捷技术专家Scott W. Ambler、项目管理专家Scott Berkun等31位团队管理的高手。他们或亲自撰文,或接受采访,从4个将要考察的领域——人员、目标、实践方法和障碍展开讨论。在介绍这些内容之前,首先带给读者的是对Tim O'Reilly的访谈录,他介绍了如何组建O’Reilly这个团队并能够让团队持续表现出最优秀的能力。
米全喜很早就对本书的翻译工作感兴趣。我与全喜有过合作。于是,全喜、郑柯组成了本书的翻译团队,徐毅的加入,为翻译的后期工作起来了很好的保障作用。
本书的翻译工作即将完成,预计在2010年2月上市。
英文书名: Beautiful Security,Leading Security Experts Explain How They Think
出版时间:2010年5月
对很多人来说,安全之美,只有在经历了安全之痛后才能体会的。
这本书介绍顶尖的安全专家是如何思考的。这些安全专家包括McAfee的SaaS业务组CTO JOHN VIEGA、Symantec副总裁GRANT GEYER、Symantec高级运营总监BRIAN DUNPHY
等20多位。他们告诉你什么是安全、如何度量安全,以及社会化网络、云计算等流行技术相关的安全问题。
资深技术图书译者徐波和扬州大学计算机安全硕士沈晓斌合作翻译本书。翻译工作刚刚开始不久,预计中文版在2010年5月面世。
英文书名:Beautiful Data,The Stories Behind Elegant Data Solutions
出版时间:2010年5月
这本书讲述优雅的数据解决方案背后的故事。
正如Tim O’Relly所说:“数据实际上已经是下一代计算机应用程序的真正核心”。其实,岂止是计算机应用程序的核心,很多行业的应用都将以数据为核心。从本书内容就可以看出这一点,它介绍了各种相关行业的数据信息处理系统是如何架构的。其中两章甚至和生物学、医学相关,涉及到DNA数据的处理系统和制药行业的数据处理系统。
本书中也涉及到了在线数据资产、云存储架构、数据可视化等等热门话题。
本书的译者团队由Yahoo工程师李妹芳领衔,而负责翻译前面提及的和生物学相关的两章的译者段炼,兼具计算机科学和生物学背景。
英文书名:Leading Professionals Reveal How They Improve Software
近年来,关于测试的好书真是不少。《测试之美》就是其中不容错过的一本,它将介绍业内领先的测试师们如何改进和提高软件。作者包括微软测试卓越工程总监Alan Page(《微软的软件测试之道》的作者),国际软件测试协会主席Rex Black,以及知名测试技术专家Scott Barber、Karen Johnson等。
本书英文原书将在10月出版,译者已经确定为原微软测试主管张奭女士带领的团队。