网络之外
生活之味
Digital Minimalism 数字极简生活
Part 1
图源:图虫
生活在数据时代,电子产品已经渗透了我们周遭方方面面。电脑上网课,iPad看剧,手机打游戏......这种看似multitasking的充实便捷的生活方式之下,是否隐含着被电子产品绑架的无奈与空虚?
Digital Infiltration
Part 2
时间管理达人郑彧,对于电子时代的生存之法似乎有着独特的见解。
忙碌的留学生
更新频繁的五万粉B站UP主,
热爱中国传统文化的二胡十级乐手
“21世纪杯”高中组一等奖获得者,
理科竞赛学霸
主持人
......
这些看似没什么联系的身份却全部集中在了郑彧,或者说是“莱斯莉”身上。
向下滑动查看中英文演讲稿
生来就是数字原住民的我,开始尝试极简
Born a digital native, I began to try digital minimalism
Hi. I’m Yu Zheng. It’s been quite a while since last year’s 21st Century national English-speaking competition, but I can still remember the ex-citement of meeting so many talented speakers from all over the world.
大家好,我是郑彧。去年的21世纪英语演讲比赛已经过去很长时间了,但我仍然记得,见到来自世界各地的优秀演讲者时,感受到的那份激动。
I consider myself a tech savvy person. I signed up for a QQ number when I was just 6, had my first smartphone when I was 10, and uploaded my first video online when I was 17. Now I feel incredibly flattered to be a social media influencer on my Bilibili channel “莱斯莉观察日记” with over 50,000 subscribers and 1.2 million views. We’re digital natives, born in the age of technology and have easy access to computers. Our genera-tion takes the internet and all it offers for granted, and seldom think of how we got to this stage.
我认为自己是一个科技爱好者。6岁时就注册了QQ账号,10岁拥有了第一部智能手机,17岁上传了我的第一个视频。现在,我非常荣幸能成为一名网自媒体创作者,我的Bilibili频道“莱斯莉观察日记”订阅数超过5万,浏览量超过120万。我们是数字原住民,出生在科技时代,能够轻而易举地使用电脑。我们这代人把互联网和它带来的一切都看作理所应当,却很少考虑我们是如何走到今天的。
However, as a content creator, some problems have really demanded my attention. Obviously, I have made videos and built connections with the world through my channel, but I was struggling to manage my rela-tionship with technologies. There were miscellaneous editing files on my computer that gradually piled up. When reading a book I found myself constantly checking notifications for any incoming comments. Useless information and apps I never ever used clogged up my phone. We in-dulge in the digital life to the fullest. We seem to be less focused and overwhelmed by it all.
然而,作为一个内容创造者,一些问题确实值得我关注。显然,尽管我制作了许多视频,并且通过我的频道与世界建立了联系,我却一直处理不好自己与科技的关系。我的电脑里堆积着各种各样的编辑文件,越来越多。即便在读书的时候,我也习惯不断查看手机消息提示和新的评论。我的手机里充满了各种无用的信息以及我从未使用过的应用程序。我们完全沉浸在数字生活中,越来越难以做到专注,生活被主宰。
I became highly conscious about my media consumption and became tired with all these distractions. I began to ask myself: How can I regain a focused life?
我开始高度关注我的媒体消费,并对这些分心的事情感到厌倦。我开始问自己:怎样才能重获专注的生活?
So earlier this year I started a 30-day experiment in digital minimalism. As the writer Cal Newport defines it: “A philosophy of technology use in which you focus on carefully selected activities that you value, and then happily miss out on everything else.”
所以,今年早些时候,我开始了一项为期30天的数字极简主义实验。根据作家卡尔纽波特的定义,数字极简主义是“一种关于技术使用的哲学,即在使用科技时,专注于那些精心挑选的以及你看重的活动,然后开心地错过其他一切。”
I took a break from technology that I considered optional in my life. I started to spend time alone, trying to rediscover activities that I can do without a phone or without internet connection.
我暂时割舍掉那些生活中非必需的科技。我开始花时间独处,试着重新做一些无需电话或网络的事情。
The first few days were very painful. The fear of missing out and isola-tion made me weary and impatient, because I’m used to constantly checking notifications. Gradually, as I got used to this digital minimalism lifestyle, I surprisingly found that I became more focused and also hap-pier. With less texting and furtive glances at my phone, I can now enjoy long in-depth conversations with my family, friends and mentor.
开始几天非常痛苦。害怕错过和孤立感让我感到既疲惫又不耐烦,因为之前我已经习惯了不断查看通知。渐渐地,我习惯了这种数字极简主义的生活方式,我惊奇地发现,我变得更专注,也更快乐了。发短信和偷看手机的次数减少了,我可以享受与家人、朋友、导师进行长时间深入交谈了。
I still keep up with daily financial news but don’t feel overwhelmed by it. I’m even starting to enjoy doing mundane things like cooking and clean-ing and deriving satisfaction from doing them.
我仍然会关注每日的财经新闻,但不会再因为信息量大而感到不知所措。我甚至逐渐喜欢上一些日常琐事,像做饭、打扫卫生,并从中获得满足感。
I’m continuing to explore digital minimalism, and I encourage you to give it a try. In doing so you may be able to redefine your relationship with dig-ital devices, rediscover the pleasure of a simple life and reconnect with the offline world.
我将继续探索数字极简主义,也鼓励你们去尝试一下,也许你会重新定义自己与数字设备的关系,重新发现简单生活的乐趣,重新建立与真实世界的联系。
I am now convinced that we can use digital technology to the fullest, but that we should not let it run our lives.
我现在确信,我们可以充分利用数字技术,但我们不应该让它主宰我们的生活。
Thanks for your listening.
谢谢聆听。
郑彧定义自己是一个科技爱好者。6岁时就注册了QQ账号,10岁拥有了第一部智能手机,17岁上传了我的第一个视频,现在多伦多大学商学院读书的她还是在B站运营者自己5万粉的频道。然而,作为一个多媒体高产量输出者,郑彧似乎也开始被数码绑架所困扰。
“Obviously, I have made videos and built connections with the world through my channel, but I was struggling to manage my relationship with technologies. There were miscellaneous editing files on my computer that gradually piled up. When reading a book I found myself constantly checking notifications for any incoming comments. Useless information and apps I never ever used clogged up my phone. We indulge in the digital life to the fullest. We seem to be less focused and overwhelmed by it all. ”
所以,我们究竟如何与科技相处?怎样才能重新获得专注的生活?
Paragraph 3
图源:图虫
“Surely the first step is to clear out the invasive overgrowth of our digital lives. To this end, Newport’s Digital Minimalism gives us a fighting chance.”
—Taylor Faye,The LA Review of Books
郑彧给我们介绍了一个从电子依赖中独立出来的方法:卡尔·纽波特提出的数字极简主义。数字极简主义是“一种关于技术使用的哲学,即在使用科技时,专注于那些精心挑选的以及你看重的活动,然后开心地错过其他一切。”
图源:图虫
Minimalism is the art of knowing how muchis just enough. Digital minimalism applies this idea to our personaltechnology. It’s the key to living a focused life in an increasingly noisyworld.
在郑彧的尝试中,她暂时割舍掉那些生活中非必需的科技,开始花时间独处,试着重新做一些无需电话或网络的事情。
The first few days were very painful. The fear of missing out and isolation made me weary and impatient, because I’m used to constantly checking notifications. Gradually, as I got used to this digital minimalism lifestyle, I surprisingly found that I became more focused and also happier. With less texting and furtive glances at my phone, I can now enjoy long in-depth conversations with my family, friends and mentor.
Digital Infiltration
图源:图虫
小郑同学说,实现数字自由之后,她更容易去发现生活中的小美好。她不再因为大量信息而感到不知所措,甚至逐渐喜欢上一些日常琐事,像做饭、打扫卫生,并从中获得满足感,重新建立与家人、朋友的联结,感知生活之美,真正拥有自己的时光。
怎么样,数字极简主义,你愿意尝试吗?
青年战疫