中美的孩子都是怎么学会各自的母语,并进行阅读写字的?

原创:张林宝正念英语教练 微信bob2004

正念英语口语方法论告诉你:

英语学习和汉语学习到底有什么差异? 为什么中国的小孩子的故事书,都是密密麻麻的汉语拼音?而美国的孩子的书为什么就没有国际音标呢?


- 如果你有这个疑问,恭喜你,你已经开始学会比较两种语言的学习方法问题了。

- 如果你从来没想过这个问题,那很遗憾,那你真的不知道怎么学习一门语言。

还有第三个问题:

你以为中国的孩子就都需需要汉语拼音吗?  有些孩子在6岁前,已经在大人的带领认识了常见的2000个字,他们只是偶尔需要通过汉语拼音纠正一下发音而已。


问题已经给你提出来了,剩下的就是自己去探索。

到底学习中文的汉字和英语里的字母文有啥差别?

自然拼读的确不是万能的,而且正确率估计也就只有60%左右。就好像好多的中国字,加了一个偏旁部首,他的音调会发生变化。有的时候你也可能会猜不准。你需要查的就是字典里面的发音。

作为中国的孩子,说了六年的汉语。他顶多是不认识字而已,但是当你把这个文章读出来,他是能够听明白的,对于他而言,他所需要知道的就是这个字的发音。确切的说是, 常说的那句话, 怎么用文字写出来, 比如 “妈妈,我要吃苹果” 。  怎么写在纸条上 , 有一条, 妈妈写在纸条上了, 自己能否认识 ?

也就是说他有这个口语的基础。

但是显然不能用这个方法来学习英语。因为很多孩子在学习字母,看简单的句子之前,他是没听过英语的,他根本不知道这一段英文说出来是什么意思。


美国的孩子也是一样的道理,他在上学之前,她听apple这个词,已经听了六年,他就知道是那个红红的能吃的那个东西,天天看见,天天吃。上学的时候,老师告诉他apple就五个字母,就是她经常吃的那个东西。

当然,美国人也有口音啊,他可能小的时候也是跟着她姥姥长大的,发音也不标准,老师也顺带手儿纠正一下。谁纠正, 当然是老师纠正, 不可能靠国际音标或者自然拼读。

显然,中国的孩子不具备这个基础。

中国的孩子看见apple,第一,要知道怎么读?第二,要知道这个东西就是我们平常吃的那个很好吃的水果。

美国的孩子说一点问题没有,中国的孩子连基本的表达都不会.

所以摆在孩子面前的两条路:

第一个方法: 从一个词儿,一个词儿的教起,一个词一个词的认。也就是是以文字为基础的教法,注重词汇和语法,这是我们70后,80哑巴英语式的学习方法。历史证明是无效的。造就了一两代人的悲剧。只会认(阅读),不会说。

第二种教法,那就是把中国六岁的孩子,当成美国两三岁的孩子,大量的听和说。以声音为基础。阅读之前,一定要会说,听得懂。阅读的目的无非是,平常说的话,怎么写?  怎么写得文雅?你以为,英语就没有文言文吗?肯定有,上流社会的文字,类似中国的士大夫之间的语言,三国演义的台词是不是很文雅呢?  那英国人的贵族,肯定也有高雅的英文句子和表达。比如英国王室的用词。

但毕竟是6岁的孩子同时还要像美国的孩子一样学着写字,阅读。


举例说明:中美的孩子,都是怎么学会各自的语言的呢?

美国孩子是自然拼读。中国孩子就是根据边旁部首猜测+汉语拼音。

美国的孩子学习了自然拼读以后,看到那些简单的不太复杂的单词。他就能大概拼出来,又因为他以前六年一直在说英语。比如apple。 她猜出了apple的发音, 和自己的记忆比对, 明白了原来这个apple就是记忆中吃的apple。

他先知道了他的发音,再根据老师传授的自然拼读的技巧,他就自然能够很快掌握住这个规律。

举一反三,看到其它的单词,大概也都会读了。  只要这个词的发音和他以前听过的那个词儿大概相似,他当然就能够知道是那个词呀。比如看到pear,根据自然拼读,他就猜出了这个发音。而以前她又经常说这个词儿,当然他就知道这个就是那个“pear”。

就好像中国的孩子,老师教“妈妈”,他自然会跟每天和她在一起的那个妈妈联系起来。

他又学过  ,那么以后他看到含有马字旁的东西,他可能都会认为他读跟马差不多的发音,比如 吗  码 , 差不多都是 这个发音。

同理, 美国的孩子, 看到box  , 老师教的发音是 box ,加上类似自然拼读的规律  ,孩子都是很聪明的, 那么看到 fox,自然发出fox的音来了,  而孩子小的时候,  经常说的故事就是fox的故事, 自然就对应上了。美国孩子,就这样认识了 fox 就是那只动物, 应该怎么写。 

另外, 美国的孩子小的时候, 总看绘本, 爸妈也会指着fox的图片(旁边有fox字母组合) ,发fox的音。  孩子举一反三,肯定就都会了 。 

这跟北京很多的孩子, 在没有学习汉语拼音之前,已经认识了很多汉字是一个道理(孩子记忆力超好!而且是成片成片的就认识了。 )

中国的孩子,对于字的含义有一个天然的优势, 我们的汉字是象形字, 现在国内小学开始慢慢流行 说文解字 学习法,  看到一个字, 给孩子看 甲骨文长啥样, 古人为什么要这样写。 

比如 , 男 , 女 , 囚 , 鹿 , 很容易猜测意思。 

但是因为英文是 字母文字,  snake ,孩子们无论如何, 猜不出跟 蛇有关系呀 。

所以,  中美的孩子,学习 ,各占优势。  美国孩子更容易发音, 尤其是见不到不认识的单词,  词义就要借助图搞定 ; 中国的孩子更容易阅读, 看不到不认识的字,很容易猜测出来词义, 但是不知道怎么读 (要标注 汉语拼音)。

可能这点,注定了 美国人天生要演讲吧 。 中国人就比较爱写。

原创文章, 欢迎打赏哦 。 

更多学习, 还可以 参加林宝教练的21天正念英语口语训练营,我只教成人英语哦 。  还会和你分享,带着我女儿玩英语的故事和经验、成功故事。 

课程报名微信 bob2004  张林宝老师。 

中美的孩子都是怎么学会各自的母语,并进行阅读写字的?_第1张图片

你可能感兴趣的:(中美的孩子都是怎么学会各自的母语,并进行阅读写字的?)