翻译 一单元
1 We have a problem with the computer system, but I think it is fairly minor.
我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。
2 My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over responsibility for my upbringing at that point.
父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。
3 The toys have to meet strict/tough safety requirements before they can be sold to children.
这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可以出售给儿童。
4 Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.
作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。
5 When it comes to this magazine, it is/carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.
至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。
三单元
1 The Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas.
无论是在大城市还是在乡村,因特网正在改变人们让您的生活方式。
2 Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of the global economic crisis than large ones.
和大公司相比,中小公司更容易受到全球经济危机的威胁。
3 With regard to our term papers, the professor asked us to analyze the chart of unemployment first, and then provide critical reflections on the nation’s economic development.
关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家的经济发展提供批评性的见解。
4 It never occurred to him that their team would win the basketball match by a large margin.
他从来也没有想到他们对会以大比分赢的那场篮球比赛。
5 Looking back on my twenty years’ teaching in high school, I attributed my success to patience, talent, and the constant pursuit of knowledge.
回顾二十年的中学教学,我把我的成功归结为耐心,才能和对知识的不断追求。
四单元
1 The volunteers sent by the Red Cross disinfected, with great caution, the drinking water in the village so as to avoid an outbreak of plague
红十字会派遣的志愿人员非常小心的对村里的饮用水进行了消毒,以避免爆发瘟疫。
2 Einstein spent many years trying to unify the theories of electromagnetism and gravity but failed.
爱因斯坦用了多年时间试图把电磁学理论和引力理论结合起来,但没有成功。
3 Professor Wang received / won the Presidential Award fro his excellence in stimulating students’ creative imagination.
因其在激发学生创造性想象力方面的出色表现,王教授获得了校长奖。
4 As there were some major design flaws, the board of directors didn’t approve of the economic stimulus package.
因存在一些设计上的重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划。
5 Having realized that nobody could help him, Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and meet the challenge by himself.
乔丹意识到没人能给他帮助,终于得出结论他必须面对现实,独自接受挑战。
五单元
1 Grandma took it for granted that food prices would soar, so she bought a lot of rice.
奶奶想当然的认为粮价要涨,所以买了很多大米。
2 I can quote you several instances of her dedication to science
我可以给你引用几个例子来说明她献身科学的精神。.
3 The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in China.
20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来。
4 Tension between the two countries stemmed in part from the latest spy affair.
两国关系的紧张部分是由最近的间谍事件引起的。
5 Peter has worked in a law firm for many years. You can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal help.
彼得已在一家律师事务所当了多年的律师。你可以考虑请他做你的律师,当你需要法律的援助时,由他代你行事。
六单元
1 The red house stands out against the old trees that reach high up to the sky.
这座红房子在参天古树下映衬得十分夺目。
2 The salary in/for my new job is great, but for the rest, I’m not satisfied.
我的新工作酬薪很高,但是其他方面我并不满意。
3 The waters of the two streams mingle near our village.
两条溪流的水在我们的村子附近汇合了
4 We should not mock at other people’s religious beliefs.
我们不应该嘲笑别人的宗教信仰。
5 The curtains of the room are not quite in tune with the style of the furniture.
这间房子的窗帘同家具的风格不太协调。
课文 一单元
12 I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do. It takes a couple of special qualities. One is a tolerance for solitude. Because we are so busy and on such a tight budget, we don't entertain much. During the growing season there is no time for socializing anyway. Jim and Emily are involved in school activities, but they too spend most of their time at home.
我想,不是所有热爱乡村的人都会乐意过我们这种生活的。这种生活需要一些特殊的素质。其一是耐得住寂寞。由于我们如此忙碌,手头又紧,我们很少请客。在作物生长季节,根本就没工夫参加社交活动。吉米和埃米莉虽然参加学校的各种活动,但他俩大多数时间也呆在家里。
13 The other requirement is energy -- a lot of it. The way to make self-sufficiency work on a small scale is to resist the temptation to buy a tractor and other expensive laborsaving devices. Instead, you do the work yourself. The only machinery we own (not counting the lawn mower) is a little three-horsepower rotary cultivator and a 16-inch chain saw.
另一项要求是体力――相当大的体力。小范围里实现自给自足
的途径是抵制诱惑,不去购置拖拉机和其他昂贵的节省劳力的机械。相反,你要自己动手。我们仅有的机器(不包括割草机)是一台3马力的小型旋转式耕耘机以及一架16英寸的链锯。
14 How much longer we'll have enough energy to stay on here is anybody's guess -- perhaps for quite a while, perhaps not. When the time comes, we'll leave with a feeling of sorrow but also with a sense of pride at what we've been able to accomplish. We should make a fair profit on the sale of the place, too. We've invested about $35,000 of our own money in it, and we could just about double that if we sold today. But this is not a good time to sell. Once economic conditions improve, however, demand for farms like ours should be strong again.
没人知道我们还能有精力在这里再呆多久--也许呆很长一阵子,也许不是。到走的时候,我们会怆然离去,但也会为自己所做的一切深感自豪。我们把农场出售也会赚相当大一笔钱。我们自己在农场投入了约35,000美金的资金,要是现在售出的话价格差不多可以翻一倍。不过现在不是出售的好时机。但是一旦经济形势好转,对我们这种农场的需求又会增多。
15 We didn't move here primarily to earn money though. We came because we wanted to improve the quality of our lives. When I watch Emily collecting eggs in the evening, fishing with Jim on the river or enjoying an old-fashioned picnic in the orchard with the entire family, I know we've found just what we were looking for.
但我们主要不是为了赚钱而移居至此的。我们来此居住是因为想提高生活质量。当我看着埃米莉傍晚去收鸡蛋,跟吉米一起在河上钓鱼,或和全家人一起在果园里享用老式的野餐,我知道,我们找到了自己一直在寻求的生活方式。
三单元
4 It has been replaced by dead-bolt locks, security chains, electronic alarm systems and trip wires hooked up to a police station or private guard firm. Many suburban families have sliding glass doors on their patios, with steel bars elegantly built in so no one can pry the doors open.
取而代之的是防盗锁、防护链、电子报警系统,以及连接警署或私人保安公司的报警装置。郊区的许多人家在露台上安装了玻璃滑门,内侧有装得很讲究的钢条,这样就没人能把门撬开。
5 It is not uncommon, in the most pleasant of homes, to see pasted on the windows small notices announcing that the premises are under surveillance by this security force or that guard company.
在最温馨的居家,也常常看得到窗上贴着小小的告示,称本宅由某家安全机构或某个保安公司负责监管。
6 The lock is the new symbol of America. Indeed, a recent public-service advertisement by a large insurance company featured not charts showing how much at risk we are, but a picture of a child's bicycle with the now-usual padlock attached to it.
锁成了美国的新的象征。的确,一家大保险公司最近的一则公益广告没有用图表表明我们所处的危险有多大,而是用了一幅童车的图片,车身上悬着如今无所不在的挂锁。
7 The ad pointed out that, yes, it is the insurance companies that pay for stolen goods, but who is going to pay for what the new atmosphere of distrust and fear is doing to our way of life? Who is going to make the psychic payment for the transformation of America from the Land of the Free to the Land of the Lock?
广告指出,没错,确是保险公司理赔失窃物品,但谁来赔偿互不信任、担心害怕这种新氛围对我们的生活方式所造成的影响呢?谁来对美国从自由之国到锁之国这一蜕变作出精神赔偿呢?
8 For that is what has happened. We have become so used to defending ourselves against the new atmosphere of American life, so used to putting up barriers, that we have not had time to think about what it may mean.
因为那就是现状。我们已经变得如此习惯于保护自己不受美国生活新氛围的影响,如此习惯于设置障碍,因而无暇考虑这一切意味着什么。
选词 一单元
1 My job varies between the extremely tedious and the anmoyingly busy. on balance I think I'm happier during the really busy times; no time to think about how bored I am.
我的工作在极其乏味和烦人的忙碌之间不断变化。总的来说,我觉得在非常繁忙的时候我会更快乐;没有时间去想我有多无聊。
2 It is the nature of the wise to resist pleasures,but the foolish to be a slave to them.
智者的本性是抗拒快乐,而愚人则是它们的奴隶。
3 I figure out a good team of dogs, hitched to a light sled,can haul 1000 pounds of goods.
我训练出一队好狗狗,让它们拉轻型雪橇,能运送1000磅的货物。
4 In the story,the litle girl has a wicked stepmother, who makes her life a misery.
在这个故事中,小女孩有一个邪恶的继母,使她的生活变得悲惨。
5 Nohing ever becomes real till it is experienced — even a proverb is no proverb to you till your life has illustrated it.
没有什么是真实的,除非经历过-即使是一句谚语对你来说也不是谚语,直到你的生活证明了它。
6 Nowndays almost all libraries are finding it increasingly difficult to remain within their budget.
如今,几乎所有图书馆都发现在预算范围内越来越难以生存下去。
7 You can increase a tyre's grip in winter by slightly lowering its pressure.
在冬天,你可以通过稍微降低轮胎的压力来增加它的抓地力。
8 Lakes Superior,Huron,Erie,and Ontario are shared by the United States and Canada,and form part of the boundary between the two countries.
苏比利尔湖、修伦湖、伊利湖和安大略湖归美国和加拿大共同所有,也构成了两国的部分分界线。
9 The police are investigating the three men allegedly involved in organizing and carrying out the bank robbery.
警方正在调查三名据称参与组织和实施银行抢劫的人。
10 I do not doubt in the least that inflation leads to economic decline.
我一点也不怀疑通货膨胀会导致经济衰退。
11 A blizzard was blasting great drifts of now across the lake.
暴风雪正呼啸着使得巨大的雪团横过湖面。
12 Tim says just about everybody will be affected by the tax increases, but I'm sure he's exaggerating.
Tim说几乎每个人都会受到增税的影响,但我确信他夸大其词。
三单元
1 According to some scientists, global warming threatens the survival of the whole human race.
据一些科学家表示,全球变暖会威胁到整个人类的生存。
2 The number of visitors from parts of Scotland not including the Edinburgh area was,in fact,relatively small(19%),and exceeded the number of overseas visitors(16%) by a small margin.
实际上,来自苏格兰部分地区(不包括爱丁堡地区)的游客人数相对较少(19%),比海外游客人数(16%)多出一小部分。
3 The early Spaniards established a chain of missions(传教团)to civilize the local population along the San Antonio River.
早期的西班牙人建立了一系列的传教团来教化圣安东尼奥河沿岸的当地居民。
4 It was common practice then that when the store owners wanted to go on vacation they simply closed up.
当时的普遍做法是,当店主想去度假时,他们干脆关门。
5 As they didn't have relatives or friends there they often wandered around nearby malls when they got bored.
由于他们在那里没有亲戚或朋友,他们在无聊的时候经常在附近的购物中心闲逛。
6 To make a birthday card,you can simply cut out some funny or pretty pictures from magazines, paste them onto a piece of
card and then write your message inside.
制作一张生日贺卡,你可以从杂志上剪一些有趣或漂亮的图片,粘贴在一张卡片上,然后在里面写上你的信息。
7 She picked up the receiver and, without so much as asking the caller to hold on,went off to tell Jack that he was wanted on the phone.
她拿起话筒,没有要求打电话的人稍等,就去告诉杰克,她接到电话说他被通缉了。
8 To relax himself for a little while,he rose from the computer desk,walked across the room towards the window and stretched both arms upwards and sideways.
为了放松一下自己,他从电脑桌上站了起来,穿过房间朝窗户走去,两手向上和横向伸展。
9 The new product has a pair of small loudspeakers fited inside,which you can easily hook up to your computer's sound card.
这个新产品的内部装有一对小型扬声器,你可以很容易地将它连接到你电脑的声卡上。
10 Music in fact is a universal language of a non-verbal nature which is rich in expression.
音乐实际上是一种非语言性的通用语言,其表达方式十分丰富。
11 This chart is designed to show at a glance how many rooms have been rented out and how many are still available.
这张图表旨在一目了然地显示已经出租了多少间房间,还有多少间仍然可用。
12 Bathed in glorious sunshine,the boundless(无边无际的)stretch of corn fields looked an impressive sight.
沐浴在灿烂的阳光下,无边无际的玉米地看上去令人印象深刻。
四单元
1 Amy is an expert in her field,and is well-paid accordingly.
艾米是她这个领域的专家,因此薪水很高。
2 Some parents fell that the school structure is a bit loose, allowing children too much freedom when choosing learning tasks.
有些家长觉得学校结构有点松散,让孩子们在选择学习任务时有太多的自由。
3 She needed all her powers of concentration to stop herself from slipping on the icy road.
她需要全神贯注的力量才能防止自己在结冰的路上滑倒。
4 Monetary policy hasn't been working because interest rates have been reduced to almost zero without stimulating the
economy.
货币政策没有发挥作用,因为在没有刺激经济的情况下,利率已降至几乎为零。
5 It's the strongest natural fabric and can stand very high temperatures and be machine washed.
6 So far as I know that people's tastes haven't changed much, and,if anything,they are getting more diverse these days then they used to be.
据我所知,人们的口味没有多大变化,但是,如果说有什么变化的话,他们现在变得比以前更加多样化了。
7 It's easier to find excuses for poor customer service than accept reality and do something about it.
为糟糕的客户服务找借口比接受现实做点什么容易得多。
8 Often there's no clear evidence one way or the other and you just have to base your judgment on intuition.
通常情况下,没有明确的证据,你只需要建立在直觉的基础上。
9 He was dressed very casually,which made him look a trifle out of place at the reception.
他穿得很随便,这使他在招待会上显得有点不得体。
10 My grandfather was born in Hong Kong at the turn of the century and moved with his family to Britain in the early 1920s.
我的祖父在世纪之交出生在香港,20世纪20年代初,他随他的家庭搬到了英国。
11 We love having our grandchildren visit,but they always leave such a mess for us to clean up afterwards.
我们喜欢让我们的孙子来看望我们,但他们总是给我们留下这样的烂摊子,让我们事后收拾干净。
12 His moher died in the acident,too.But we didn't tell him the news as we were afraid that would undermine his confidence in full recovery.
他母亲也死于那次事故,但是我们没有告诉他这个消息,因为我们担心这会破坏他对完全康复的信心。
五单元
1 The cook put the meat on a plate, sprinkle it with salt and pepper,wrapped up the plate in aluminum foil(铝箔)and then
placed it in the oven to roast.
厨师把肉放在盘子里,撒上盐和胡椒,用铝箔包好盘子然后放在烤箱里烤。
2 Every waking moment we talk to ourselves about the things we experience.Our self-talk,the thoughts we communicate to ourselves, in turn control the way we feel and act.
每时每刻我们都在自言自语地谈论我们所经历的事情,我们的自言自语,我们与自己交流的想法,反过来控制着我们的感觉和行为。
3 John made everyone laugh when he got the words reversed and referred to himself as“my husband's wife.”
John使得大家都笑了当他把单词倒过来并称自己为“我丈夫的妻子”。
4 You can't live a perfect day without doing something for someone who will perhaps never be able to repay you.
你不可能过上完美的一天,如果不为那些无法报答你的人做些什么。
5 Because the Earth is a sphere(球形),sailors at sea only can view other ships to a distance of about 13 miles before those ships seem to disappear into the horizon.
由于地球是球体,海上的水手只能看到距离约13英里的其他船只,然后这些船就会消失在地平线上。
6 Johnson dismissed traditional ideas lightly as no good on several occasions.
Johnson轻易地摒弃传统观点因为在许多场合下没用。
7 One tends to believe whatever one repeats to oneself sufficiently often,whether the statement be true or false.
一个人倾向于相信任何自己经常充分地重复过的东西,无论这个描述正确与否。
8 Susan told me numerous times how her sister longed for children.
Susan多次告诉我她姐姐是多么渴望孩子啊。
9 I don't know what my roommate is up to because he does everything in secret, either when I am away or when I am asleep.
我不知道我的室友在干什么,因为他什么都是悄悄地做,不管是在我不在的时候还是在我睡觉的时候。
10 For economic reasons,shipbuilders have designed vessels that can be loaded and unload in a minimum amount of time
with minimum labor.
由于经济原因,造船厂设计了能够在最短时间内以最低劳动力装卸的船舶。
11 Laugh,and the world laughs with you;weep,and you weep alone.
笑,世界和你一起笑;哭,你一个人哭。
12 A national debate is now under way about the manner in which we as a society should protect our natural resources.
目前正在进行一场讨论关于我们作为一个社团以何种方式保护我们的自然资源。
六单元
1 Some 80 masterpieces will be brought to South Korea for an annual French cultural festival.
大约80件艺术品将被带到韩国参加一年一度的法国文化节。
2 Ben's very sensitive and emotionally fragile He craves approval and will do almost anything to gain it even from complete strangers.
Ben很敏感,感情也很脆弱,他渴望得到认可,甚至做任何事情获得认可从完全陌生的人那里。
3 As information bombards(轰炸)us,we must rely on our own experience and intuition to distinguish fact from fancy.
当信息轰炸我们,我们必须依靠自己的经验和直觉来区分事实和幻想。
4 He can get quite a big headache from listening to her nonsense, but he knows she just can't help it.
听她胡说八道会让他感到头疼,但他知道她就是忍不住。
5 These window decorations(装饰品)are made from soft flexible plastic.They cling to glass and other shiny surfaces like magic!
这些橱窗装饰品是由柔性塑料制成的,它们贴在镜面和其他闪亮的表面上就像魔法一样!
6 Those who endure hearing loss are at a disadvantage, because they are unable to get everyday sound signals.
Partll Reading Task
那些忍受听力损失的人处于不利地位,因为他们无法获得日常的声音信号。
7 Once I knew I was experiencing acute panic or anxiety,I followed the tips recommended by my doctor to deal with the symptoms.
一旦我知道自己正经历着严重的恐慌或焦虑,我就会按照医生建议的小窍门来处理这些症状。
8 This dog is well trained — she'll come running back to me every time I whistle to her.
这条狗受过很好的训练,每次我像她吹口哨,她都会跑回来找我。
9 True,this football team is comparatively weak.But it is absolutely wrong to mock at their attempt to qualify for the World Cup Finals.
的确,这支足球队比较弱。但是嘲笑他们参加世界杯决赛的努力是绝对错误的。
10 It is said the corporation has already subtracted a number of expenditures from the total cost;yet it still runs as high as 300 million dollars.
据说该公司已经从总成本中减去了一些开支,但仍高达3亿美元。
11 He had a favorite song he used to sing to us in the old days — “It's a sin to Tell a Lie” — and I shall always associate it with him.
在过去的日子里,他有一首最喜欢的歌唱给我们听“说谎是一种罪恶”,我将永远把它与他联系在一起。
12 On bright spring days,you can see lovely birds flutter among the bushes.
在春光灿烂的日子里,你可以看到可爱的鸟儿在灌木丛中飞舞。
学习英语不要忘了中文的魅力——
我停步白墙青瓦的屋檐,等你撑伞走过我身边。
小镇上谁家的炊烟,在为我们酝酿当年的月圆。