Latex的安装配置使用

本文中使用的Linux操作系统的发行版为Ubuntu10.04 。


1. Windows系统


1.1. 中文书签


        下载gbk2uni文件,放到texify.exe所在的路径中,编译时,采用如下方式,假如文件名为file.tex

  • latex file
  • gbk2uni file
  • latex file
        这样就可以生成中文书签了。


1.2. WinEdt显示行号


       使用ctrl + “=” 热键


2. Linux系统


        使用vim进行Latex的编写,编译


2.1. 安装配置


2.1.1. 安装texliv的宏包

  • 安装texliv

        apt-get installtexlive-latex-base

  • 安装基本latex安装包

        apt-get installtexlive-latex-extra

          安装完整宏包

  • 安装语言包

       apt-get install latex-cjk-all

         安装中文包。


2.1.2. vimrc配置

  • /etc/vim/vimrc设置

        " latex

        set shellslash

        set grepprg=grep\ -nH\ $*

        let g:tex_flavor='latex'

        filetype indent on


2.1.3. tex.vim配置


  • /usr/share/vim/vim72/ftplugin/tex.vim配置

        " this is mostly a matterof taste. but LaTeX looks good with just a bit

        " of indentation.

        set sw=2

        " TIP: if you write your/label's as /label{fig:something}, then if you

        " type in /ref{fig: andpress you will automatically cycle through

        " all the figure labels.Very useful!

        set iskeyword+=:


2.1.4. texrc配置

  • /usr/share/vim/vim72/ftplugin/latex-suite/texrc配置

8892行,我进行了如下修改

88 if has('macunix')

89 TexLetg:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'

90 else

91 TexLetg:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'

92 endif

就是让tex总是被编译成pdf

117行修改为

114 " ways to generate pdffiles. there are soo many...

115 " NOTE: pdflatexgenerates the same output as latex. therefore quickfix is

116 " possible.

117 TexLet g:Tex_CompileRule_pdf= 'xelatex -interaction=nonstopmode $*'

使用xelatex完成tex -> pdf的编译

修改147行:

144 elseif has('macunix')

145 " Let the systempick. If you want, you can override the choice here.

146 TexLet g:Tex_ViewRule_ps =''

147 TexLet g:Tex_ViewRule_pdf= 'evince'

指定用evince程序打开pdf文档


2.1.5. 重启vim


2.2. 中文书签


使用Ubuntu后,一个问题是文档的撰写。我利用“新利得”安装了Kile+texlive,但是使用hyerref宏包后,中文书签总是显示为乱码:

\documentclass[a4paper,11pt]{article}

\usepackage{CJK}

\usepackage[CJKbookmarks=true,unicode=true]

{hyperref}


\begin{document}

\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}

\section{English中文}

这里是正文。

\end{CJK}

\end{document}

显示的书签是“English+乱码”

后来,看网上有人提到使用CJKutf8宏包代替CJK宏包,试了一下:

\documentclass[a4paper,11pt]{article}

\usepackage{CJKutf8}%注意要用CJKutf8而不是CJK
\usepackage[unicode={true}]{hyperref}%

\usepackage[unicode={true}]{hyperref}%最好保证hyperref是最后加载的宏包


\begin{document}

\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}

\section{English中文}

这里是正文。

\end{CJK}

\end{document}

使用pdflatex编译,书签就可以正常显示了。或者使用dvipdfm驱动,利用latex+dvi2pdf,编译产生的pdf中文书签也可以正常显示。

按照高亮处标注断,进行设置,编译过程如下:

latex *.tex
dvipdf *.tex
latex *.tex
dvipdf *.tex

经过这样两次编译后,才能生成中文标签。


2.3. 编译生成文档


2.3.1. 编码方式


        在linux环境下,中文使用如下图所示的语言包,编译不能通过,这是因为linux采用UTF-8的编码方式,而非GBK。

        使用如下语言包


2.3.2. 编译

  • latex*.tex --->生成dvi文件
  • dvipdf *.dvi--->生成pdf文件

        利用 latex-src-specials -interaction=nonstopmode  xxx.tex 命令编译tex文件。

        编译出的dvi文件,就已经包含了正向与反向搜索的信息,就可以正向或反向搜索,如果是用xdvi打开的话,按Ctrl左键单击便可反向搜索,只不过xdvi默认弹出的是xterm-e vi 的窗口,其实是可以自己指定编辑器的,比如 
           xdvi-editor vim xxx.tex
        照样反向搜索,至于上面所加的vim的参数只是保证不是每次反向搜索都要打开一个gvim窗口而已。


2.3.3. 乱码


        windows中用winedt环境编辑的tex文件,拷贝到ubuntu系统中后,vim打开,出现乱码,这是由于windows和linux采用的编码方式不一致造成的,可以使用iconv命令对文件进行编码转换,具体命令如下:
         iconv -f GBK -t UTF-8 file_name -o file_name

3. 基本使用


3.1. 折叠


        zf:折叠;zo:展开折叠;zc:关闭折叠。


3.2. 中文后接英文空格


  • 中文字符 英文字符,这样在输出的pdf中是没有任何效果的。
  • 中文字符\英文字符,这样在输出的pdf中才有效果。


3.3. 对齐


3.3.1. 方式1

  • 居中

\begin{center}

\end{center}

  • 左对齐

\begin{flushleft}

\end{flushleft}

  • 右对齐

\begin{flushright}

\end{flushright}


3.3.2. 方式2

  • 居中

\centering

  • 左对齐

\raggedright

  • 右对齐

\raggedleft


你可能感兴趣的:(工具配置)