QTranslator的使用

一、怎样去掉ui文件

     1、为什么要去掉ui文件

       项目开发不建议使用.ui文件,因为.ui文件使部分代码不可见,同时当多人同时开发时,合并分支会出现许多冲突。

      2、去掉ui文件的方法

     使用QtDesigner打开ui文件,点击“窗体“菜单下的”查看代码“项,会弹出ui文件对应的源文件;

      将其中的包含文件复制到引用ui文件的源文件中;

      将Ui_***类中的成员变量,复制到引用ui文件的头文件的类中, 将setupUi函数、retranslateUi函数复制为该类的成员函数,并复制函数体;

      在类的构造函数中将”ui.setupUi( this )“的调用改为” setupUi( this )“;

      

二、QTranslator的使用

     1、生成翻译文件

      项目名上右键菜单,选择”create new translation file“;项目中会添加一个以”.ts“为后缀的文件,例如”testtranslator_zh.ts“;

      使用Qt Linguist打开该文件,就可以为指定的字符串设置译文;

      翻译完成后,点击”文件“菜单下的”发布“项,就会生成.qm文件;

 

      2、载入翻译文件

      在应用程序启动时载入翻译文件,一般放在main函数的开始位置;

 

QApplication a(argc, argv);

	//加载语言包
	QTranslator qtTranslator;
	qtTranslator.load( "testtranslator_zh");
	a.installTranslator( &qtTranslator );

     3、update 翻译文件

      在应用程序代码中修改后添加某些翻译字符串后,“.ts”文件不会自动更新,需要在相应的“.ts”文件的右键菜单中点击“lupdate”项,才会更新。

 

 

      注意:翻译文件的加载位置必须在界面实例化之前完成

 

注意:在程序中每一个使用tr()函数的字符创都会显示到Qt Linguist中,另外tr()的作用域修饰很重要,因为Qt Linguist会根据该作用域设置不同的上下文,比如源代码中只存在TestTranslator::tr("**")和TestTranslatorClass::tr("**")两种类型的字符串,那么Qt Linguist会生成两个上下文:TestTranslator和TestTranslatorClass,用TestTranslator修饰的字符串会出现在TestTranslator上下文中,用TestTranslatorClass修饰的字符串会出现在TestTranslatorClass上下文中,方便字符串的管理。

      

三、Qt标准对话框中的翻译

     1、安装qt标准的翻译文件

      在Qt安装目录中搜索“qt_zh_CN.qm”文件和“qt_zh_CN.ts”文件,复制到项目目录;

 

QTranslator qtTranslatorStandard;
	qtTranslatorStandard.load("qt_zh_CN");
	a.installTranslator(&qtTranslatorStandard);

     2、修改ts文件

 

     ** QDialogButtonBox的确定、取消按钮没有正常翻译

     解决方法:在“qt_zh_CN.ts”里面手动添加:

 

  
    QPlatformTheme  
      
          
          
        OK  
        确定  
      
      
          
        Cancel  
        取消  
      
.....  
  

      ** QMessageBox中的QMessageBox::Yes, QMessageBox::No没有正常翻译

 

      解决方法:上述context中再添加:

 

 
        &Yes
        
    
    
        &No
        
    

     注意:在xml中&Yes的写法是&Yes

 

    3、保存并发布修改后的翻译文件
 

你可能感兴趣的:(Win)