党鞭

党鞭_第1张图片

                  资料图片:韩国在野党正义党党鞭鲁会灿。(韩联社)

 

 

       看得一篇来自中国新闻网的消息《韩在野党正义党党鞭跳楼身亡 警方在现场发现遗书 》,不长,兹引如下: 中新网7月23日电据韩联社报道,当地时间23日,韩国在野党正义党党鞭鲁会灿跳楼身亡。  据警方透露,当地时间当天上午9时39分,鲁会灿在首尔中区某公寓的17层和18层之间跳楼身亡。据悉,警方在现场发现了遗书,正在对事件进行调查。

       党鞭?这词儿可是第一次接触。“党”呢自然知道,“鞭”就有点疑惑了,似乎跟“党棍”没关系吧?那鞭子?党挥舞的鞭子?执鞭又向谁耶?抑或具有一定攻击性的雄性动物阴茎(比如虎鞭以及虎鞭酒,豹鞭,狗鞭,牛鞭等,而如骆驼,羊驼,兔子,猪之类是没资格称鞭的。此外,外形像阴茎的物件也叫鞭,如鞭笋)?有“党魁”“党首”,有“党鞭”自然也顺理成章,但似乎都不大妥呀。

       “鞭”还有一种解释,那就是胳膊,比如说,某人只有一条胳膊,就叫“单鞭”或“一条鞭”。如此说来应该是“左膀右臂”之意。嗯,感觉上差不多。但毕竟是猜测。那就查查。 查得:“党鞭(biān)”(Whip,鞭打,抽打)是政党名词,起源于英国,是指议会内的代表政党领袖,政党纪律主管,功能是为了确保议员出席并按照政党立场行事。“党鞭”一般是一人,也可以多人。 噢,原来是某个党派内部主观纪律整肃,专事惩戒的分管领导。

       再就是,“党鞭”就是——党挥舞的鞭子。 想一下,外国人谓之“党鞭”还算贴切,盖“鞭刑”在国外是一种最基本的刑罚,能带来足够的痛楚但又不至伤筋动骨,留下后遗症。中国当然也有即“鞭笞”,但用的不多,用最得多的是流刑(流放,流配,也就是现在的徒刑)。 也就是说,在外语语言环境里,“党鞭”是一个指向准确,不会产生歧义的语词,但翻译成中文,一对应,那就不一定了。中文里倒是也有鞭子,也有鞭刑,也有鞭策,但同时鞭还是一种古代冷兵器,还有太多的其它,太容易发生歧义了。 不如直接说成:“党内主管纪律整饬的高层”为好。

你可能感兴趣的:(党鞭)