内向型人格其实更强大

photo by vcg
内向型人格其实更强大_第1张图片

"Introverts, in contrast, may have strong social skills and enjoy parties and business meetings, but after a while wish they were home in their pajamas. They prefer to devote their social energies to close friends, colleagues, and family. They listen more than they talk, think before they speak, and often feel as if they express themselves better in writing than in conversation. They tend to dislike conflict. Many have a horror of small talk, but enjoy deep discussions."

相比(外向的人)而言,内向型人格的人可能本身社交能力并不差,而且有能力在聚会或商务会议中游刃有余,但他们只要在社交场所一会儿会儿就想回家、穿上睡衣舒服地待着。他们更愿意把精力花在最好的朋友、同事和家人身上。他们擅长倾听,慎言,说话前会过脑子。他们更擅长把自己的想法写下来,而不喜欢叨逼叨。他们不喜欢冲突。他们可能会对日常聊天患有恐惧症,但是他们喜欢深入交流。


—— Susan Cain, Quiet: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking





互动:你是内向型还是外向型?


编辑:星星

朗读:Grace



你可能感兴趣的:(内向型人格其实更强大)