Phil's Bible Study:拉撒路(Lazarus)

Phil和我们开玩笑说,我可以预言一件事情,和你们都有关系,你们想不想知道呢?我顿时就天马行空了,Phil知道我的什么事情呢?不知道是好事情,还是坏事情?还没有等我的思路跑太远了,Phil赶紧笑着说,我告诉你们,你们每个人都会死。原来是这件事情啊,我也知道啊,我笑了,大家也都笑了。现在想起来,这确实是一个冷笑话。我们都喜欢高谈阔论生命,却忌讳谈论死亡。即使听到死亡也会让我们潜意识里感觉到不舒服,甚至感觉到被冒犯。死亡似乎只有在信仰里才是一个真正的话题。因为在信仰里,死亡不是生命的结束,而是一个新的旅程的开始。Phil今天带我们学习的就是一个关于死亡的故事,但也是死里复活的故事。

John: 11.1-12.11

故事的男主角是拉撒路(Lazarus),他住在伯大尼(Bethany),有两个姊妹:马大(Martha)和马利亚(Mary)。他生病很严重,病的快要死了。他的两个姊妹就去见耶稣(Jesus),求耶稣医治他。耶稣在原地停留了两天,才出发去伯大尼。耶稣出发前,门徒们提醒他,“犹太人不久前还想用石头砸死你呢。”耶稣是一定要去的,还鼓励门徒们要有信心。这时候一个名叫多马(Thomas)的门徒说,我们都要去,如果耶稣死了,我们就和耶稣一同死吧。

Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.”

多马,又称为低土马,就对那同作门徒的说,我们也去和他同死吧。

Phil问我们,多马是怎样的一个人?他很勇敢,他是一个很好的人。这样子的勇气,在史诗般宏大的电影里,是不是经常感动我们呢?同生共死,视死如归,慷慨赴义,我们有很多这样的词来形容这样子的勇气。我们珍惜这样的勇气,因为这样子的勇气不仅仅是电影里的感动,在生活中也是需要的。在电影《判我有罪》(Find Me Guilty)、《死亡诗社》(Dead Poets Society)、《闻香识女人》(Scent of a Woman)里,我们看到了这样子的勇气在普通人的身上是多么难得。他们为了保护自己的朋友要付出的代价,虽然不是死亡,却可能是一次家庭团聚的机会,或者是一次改变命运的机会。

耶稣到伯大尼的时候,发现拉撒路已经在坟墓里四天了。Phil说,在中东和埃及,因为天气太热,当地的人在死亡的当天就被埋葬了。所以马大去见耶稣后不久,拉撒路可能就去世了,并在当天被埋葬了。耶稣先见了马大,马大就哭着告诉耶稣,你来得晚了。耶稣告诉马大,你的兄弟拉撒路一定会站起来的。Phil说,耶稣这里说的不是简简单单地复活,而是站起来。马大说,我知道的,拉撒路会在世界最后的那一天站起来。耶稣就告诉她说,他有复活的权能。

Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?”

耶稣对他说,复活在我,生命也在我。信我的人,虽然死了,也必复活。凡活着信我的人,必永远不死。你信这话吗?

Phil说,在你们的文化里生命(life)有几个单词?你们知道吗,在希腊的文化里,生命有两个单词,一个是Bio,一个是Zoe。Bio,我知道的,在欧洲的有机食品上都写着Bio,在英国却写的是Organic。我记得我有一包Bio的麦片,那是2015年的夏天,我买了之后没来得及吃就出门了。我出门一个多月回来后,房东告诉我说,我放食品的橱柜里都长出蛾子了。她诧异是怎么回事,检查后发现蛾子是从麦片里飞出来的。原来Bio食品里真的有生命啊。Bio的生命需要阳光,需要空气,有开始,有结束。希腊人觉得这个词不能形容神的生命,就造了另外一个词Zoe,意思就是无限的生命和自给自足的生命。耶稣告诉马大自己就是生命,而且是Zoe那样的生命。马大听到后回应耶稣说你是基督。

“Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah, the Son of God, who is to come into the world.”

马大说,主阿,是的,我信你是基督,是神的儿子,就是那要临到世界的。

在圣经里经常见到弥赛亚和基督这两个词,其实它们是同义词,都用来表明耶稣的身份,只是语言的来源不同。正如下面的表格告诉我们的,弥赛亚是希伯来文,常见于旧约,因为旧约是希伯来文写成的;基督是希腊文,常见于新约,因为新约是希腊文写成的。另外我们经常听到的词,哈利路亚,在希伯来文中是Hallelujah,在希腊文是Allelujah,没有H,意思都是赞美神。

希伯来文(Hebrew) 希腊文(Greek) 英语(English)
弥赛亚(Messiah) 基督(Christ) 受膏者(the anointed one)

一不小心已经写得很长了,我就长话短说吧。后来,马大回去告诉马利亚,耶稣来了。马利亚就去坟墓那里找耶稣,向耶稣哭诉哀痛。耶稣就让大家移开坟墓口的石头,向天开口祷告,大声呼喊,“拉撒路,出来吧!“拉撒路就出来了,还包裹着麻布,被蒙着脸。耶稣让人们放开拉撒路的束缚,他就可以行走了。

后来耶稣和门徒就离开了众人,回到了一个偏僻的小城以法莲(Ephraim)。离逾越节还有六天的时候,耶稣和门徒又回到了伯大尼。为了感谢耶稣,拉撒路和他的姊妹马大和马利亚请耶稣在家里吃晚饭。马利亚把一瓶贵重的香水倒在耶稣的脚上,用头发帮他擦洗脚。

Phil问我们,马利亚为什么不把香水倒在耶稣的头上呢?那可能是因为她的手够不着耶稣的头。他们吃饭的时候,都是围着一个小圆桌,一个胳膊放在卧榻的边沿上,一个手从桌子上拿吃的,脚放在外面,像是车轮的辐条,就想下面的图片所显示的那样子。我们在圣经里其他章节也会知道,耶稣在吃饭前也曾经给门徒们洗过脚。

罗马时期的晚餐

这和我们在名画《最后的晚餐》里看到的情景是不一样的。在那幅画里,耶稣和门徒都是坐着,或者站着,几乎坐成了一排,可能是为了艺术效果所做的处理。老婆开玩笑说,《最后的晚餐》背后的故事是这样子的:耶稣去马可楼吃饭,跟马可说,预备一张26个位子的桌子,我们要坐单边。

最后的晚餐(达芬奇)

我已加入“维权骑士”(rightknights.com)的版权保护计划。

你可能感兴趣的:(Phil's Bible Study:拉撒路(Lazarus))