拜登在竞选集会上忽然拿手机外放这首神曲,原来是因为……

当地时间9月15日,在佛罗里达州基西米市的竞选活动上,美国民主党总统候选人乔·拜登(Joe Biden)走上讲台,拿出手机说:

“我只有一件事要说,等一下。”


“I just have one thing to say. Hang on there.”


拜登在竞选集会上忽然拿手机外放这首神曲,原来是因为……_第1张图片

之后,他把手机对准麦克风,公放起了大家耳熟能详的西班牙语神曲《Despacito》。

当《Despacito》响彻整个会场,拜登还跟着音乐节奏,摇摆了起来……



大约播了15秒后,拜登暂停音乐,笑着表示,“我要告诉你们的是,如果我拥有这些人中任何一人的才华,我就会在掌声中当选美国总统。”


"I'll tell you what — if I had the talent of any one of these people, I'd be elected president by acclamation.”




Joe Biden created a viral moment when he stepped to the lectern at a campaign event and started playing the hit Spanish song "Despacito" from his phone.


"I just have one thing to say. Hang on," Biden said at his campaign event in Kissimmee, Florida, on Tuesday at an event celebrating Hispanic Heritage Month, before holding his phone to a microphone and playing the hit 2017 song.


拜登放《Despacito》的视频片段,很快在国外社交媒体上疯传,#Despacito也冲上了推特“热搜”。

有网友调侃:

“很棒的歌曲选择。

Despacito是缓慢的意思。”




也有一些网友认为拜登的这一举动可谓是“大型尴尬现场”。



也有人嘲讽拜登的这一举动有些“奉承”的意味。


“我没法说哪次奉承得更到位……是希拉里曾说她随身携带辣椒酱,还是乔·拜登放了10秒的《Despacito》。”


拜登在竞选集会上忽然拿手机外放这首神曲,原来是因为……_第2张图片

《Despacito》是2017年登上美国公告牌榜排行榜冠军、火爆全球的一首西班牙语歌曲,由波多黎各歌手路易斯·冯西(Luis Fonsi)和洋基老爹(Daddy Yankee)共同演唱,贾斯丁·比伯参与录制了该曲的英文混音版。


拜登在竞选集会上忽然拿手机外放这首神曲,原来是因为……_第3张图片

那么,拜登到底为什么播放这首歌?


据美国福克斯新闻报道,当天的活动是为了纪念拉美裔传统月。在福克斯看来,拜登此举是为了争取美国拉美裔选民的支持。


Clips of the video circulated on social media, making "Despacito" a top trend on Twitter in the United States. The incident prompted mocking from those who accused Biden of pandering to Hispanic and Latino voters as President Trump makes gains among the demographic in polls.


福克斯新闻:“拜登因在拉美裔传统月纪念活动中播放《Despacito》而遭到批评”


拜登在竞选集会上忽然拿手机外放这首神曲,原来是因为……_第4张图片

不过,The Washington Examiner报道则称,拜登这么做,是因为当天在拜登之前讲话的正是演唱《Despacito》的波多黎各歌手路易斯·冯西(Luis Fonsi)。冯西在讲话中介绍了这首罕见在英语国家“屠榜”的西语歌曲,是如何“代表了美国最好的那面”,“即便白宫里的那位总统(特朗普)正想要分裂我们。”


Biden's playing of the song, though, makes more sense in the context of the event. Luis Fonsi, the singer who recorded "Despacito," was one of the people who spoke at the event before Biden. The Puerto Rican singer talked about how his hit song represented "the best of this country, even with the president in the White House trying to divide us."


拜登在竞选集会上忽然拿手机外放这首神曲,原来是因为……_第5张图片
图源:Billboard News视频截图

“西班牙语的《Despacito》打破了文化、语言、年龄的隔阂。这首歌向我证明了在这个国家,我们不会因为我们之间的差异而被定义。无论谁是美国总统,拉丁裔都在这里都能有一席之地。”


"One song, En Espaol, broke all the barriers across cultures, languages, and ages," Fonsi said. "'Despacito' proved to me that in this country, we will never be defined by our differences, and no matter who is president, Latinos and Latinas will always have a place here."


推特有网友也指出,拜登并非无缘无故播放这首歌。


“仅供参考,拜登并非无缘无故走上台放了《Despacito》。

这首歌的歌手路易斯·冯西刚刚介绍完他。

冯西说这首歌为新一代的拉美歌曲打破了屏障,而拜登会鼓励拉丁裔社区产生更多创造力。之后拜登才放的这首歌。”


拜登在竞选集会上忽然拿手机外放这首神曲,原来是因为……_第6张图片

综合来源:The Washington Examiner,福克斯新闻,环球网


————世纪君开通视频号啦————




你可能感兴趣的:(拜登在竞选集会上忽然拿手机外放这首神曲,原来是因为……)