外国人说“You're a fat cat”究竟是什么意思?你是肥猫?

“You're a fat cat”

不知道你们看到这句话是什么感觉

反正皮卡丘第一次听到的时候脑子里就全是下面这家伙了,然后又是一连串的灵魂拷问:

“是因为我昨天吃的那个蛋糕吗”“我真的需要减肥了吗”不过最后却发现是个大乌龙

外国人说“You're a fat cat”究竟是什么意思?你是肥猫?_第1张图片

1、“You're a fat cat ”是什么意思?

fat cat是常用的美国俚语,形容那些有钱有势的人,可以解释为大亨、大款、阔佬,所以当别人对你说:You're a fat cat!

意思是:你真有钱;你真是个大款~

例句:

①After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat.

毕业后,他很成功,变成一个非常有钱的人了。

②Not every girl dreams to marry a fat cat.

并非每个女孩都梦想嫁个大款。

外国人说“You're a fat cat”究竟是什么意思?你是肥猫?_第2张图片

2、old cat

old cat 可以表示“老猫”但形容人的时候是指“脾气很坏的老太婆,老女人”如果你遇到某个很讨厌的人,中文说她是老巫婆、灭绝师太,那么英文就可以说old cat,记住老女人可不是old woman。

old cat表示“老太婆”,相应地,old dog可以表示“老头儿”

例句:

Her grandma is an old cat.

她奶奶是个坏脾气的老太太。

3、cool cat

cool cat是用来形容耍酷炫酷、追赶潮流的人

例句:

He's hip and in. He's a cool cat.

他很时髦,跟得上潮流。

外国人说“You're a fat cat”究竟是什么意思?你是肥猫?_第3张图片

4、scarely cat

猫咪是一种戒心比较强的动物

“胆小的猫”更是胆怯,害羞

因此"a scarely cat"用来形容“胆小的人

例句:

Don't be a scarely cat.

别做胆小鬼。

外国人说“You're a fat cat”究竟是什么意思?你是肥猫?_第4张图片

5、cat's paw

毛茸茸的猫爪

代指“恶人的爪牙,被坏人利用的工具

例句:

I am afraid that he is making a cat's paw of you.

我怕他在利用你。

外国人说“You're a fat cat”究竟是什么意思?你是肥猫?_第5张图片

6、like a cat in hot bricks

不是“热砖头里的猫”而是指我们常说的“像热锅上的蚂蚁

例句:

He was like a cat in hot bricks before his driving test.

他面临驾驶考试,紧张得像热锅上的蚂蚁。

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

你可能感兴趣的:(外国人说“You're a fat cat”究竟是什么意思?你是肥猫?)