耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。 (诗篇23:1 和合本2010)
The Lord is my shepherd; I shall not want. (Psalms23:1 KJV)
他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。 (诗篇23:2 和合本2010)
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. (Psalms23:2 KJV)
他使我的灵魂苏醒 ,为自己的名引导我走义路。 (诗篇23:3 和合本2010)
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. (Psalms23:3 KJV)
我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖、你的竿,都安慰我。 (诗篇23:4 和合本2010)
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. (Psalms23:4 KJV)
在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。 (诗篇23:5 和合本2010)
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. (Psalms23:5 KJV)
我一生一世必有恩惠慈爱随着我;我且要住在 耶和华的殿中,直到永远。 (诗篇23:6 和合本2010)
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever. (Psalms23:6 KJV)
耶和华是我的产业,是我杯中的福分;我所得的,你为我持守。 (诗篇16:5 和合本2010)
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. (Psalms16:5 KJV)
用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好。 (诗篇16:6 和合本2010)
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. (Psalms16:6 KJV)
我要称颂那指引我的耶和华,在夜间我的心肠也指教我。 (诗篇16:7 和合本2010)
I will bless the Lord , who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. (Psalms16:7 KJV)
我让耶和华常在我面前,因他在我右边,我就不致动摇。 (诗篇16:8 和合本2010)
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. (Psalms16:8 KJV)
因此,我的心欢喜,我的灵 快乐;我的肉身也要安然居住。 (诗篇16:9 和合本2010)
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. (Psalms16:9 KJV)
因为你必不将我的灵魂 撇在阴间,也不让你的圣者见地府 。 (诗篇16:10 和合本2010)
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Psalms16:10 KJV)
你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐。 (诗篇16:11 和合本2010)
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. (Psalms16:11 KJV)
单身弟兄姊妹
不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为上帝的善良、纯全、可喜悦的旨意。 (罗马书12:2 和合本2010)
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. (Romans12:2 KJV)