EMILY DICKINSON'S POEMS(3) 艾米莉·狄金森诗选(3)

NATURE SERIES 自然篇

(3)
WHY

The murmur of a bee
A witchcraft yieldeth me.
If any ask me why,
'T were easier to die
Than tell.
The red upon the hill
Taketh away my will;
If anybody sneer,
Take care,for God is here,
That's all.
The breaking of the day
Addeth to my degree;
If any ask me how,
Artist,who drew me so,
Must tell!

Translation 翻译:

(3)
为什么
蜜蜂嗡嗡低语
像一种魔法折服我。
谁要问我为什么,
死亡更容易
相较于诉说。
山岗上那抹红色
摄取了我的意志;
如果谁要嘲笑我,
当心,神在这里
这就是全部答案。
破晓时分
想要授予我地位;
谁要问我怎么做,
艺术家,就这样画我,
如实告知吧!

你可能感兴趣的:(EMILY DICKINSON'S POEMS(3) 艾米莉·狄金森诗选(3))