《子路篇》13.3 子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎?”

13.3 子路曰:卫君待子而为政,子将奚先?子曰:必也正名乎?子路曰:有是哉,子之迂也!奚其正?子曰:野哉,由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。

【注释】

▲卫君:卫出公,姬姓,卫氏,名辄。卫后庄公蒯聩之子。

▲必也正名乎:一定要先正名分。暗指卫出公以子拒父,父子争位。

▲野哉:学识鄙陋,言语粗俗。

▲君子于其所不知,盖阙如也:“盖”是发言虚词,无意义。“阙”是留存疑惑。《为政篇》2.18“多闻阙疑,慎言其馀,则寡尤。多见阙殆,慎行其馀,则寡悔。”

此句是针对“野哉”而言,教诲子路要多学多见,谨言慎行。

▲名不正,则言不顺:名份不正当,说出的话就不容易被人接受,被人信服。成语:名正言顺。

▲刑罚不中[zhòng]:“中”,符合。法度不合乎民心。指刑罚法度不合乎礼的规定,不合理。

▲无所措手足:“措”,安放。手脚不知放到哪儿好。形容举动慌张或无法应付。成语:手足无措。

▲君子于其言,无所苟而已矣:“苟”,随便,轻率。此句针对“有是哉,子之迂也!奚其正?”一句而言,教诲子路说话不要轻率随便,时时牢记君子要谨言慎行。

【译文】

子路问孔子:“如果卫国国君想请您出来执政,您首先做什么呢?”孔子说:“一定先正名份!”子路说:“有这样的事吗,老师您太迂腐了!何必非要先正名份呢?”孔子说:“仲由你学识太浅薄!君子对于他所不知道的事情,一定要有存疑的态度。名分不正当,说的话就不容易被人接受;说话不被人接受,事情就难以办成;事情难以办成,就不容易使礼乐教化得以兴盛;礼乐教化不能兴盛,刑罚法度就不容易合乎民心。刑罚法度不合乎民心,百姓就会手足无措,不知如何是好。所以,君子正名之后说的话必然容易被接受,说的话被接受做事必然行得通。君子对于自己的言论,不能轻率随便。”

【学而思】

名不正,则言不顺;身不正,则令不从;不在其位,不谋其政。

你可能感兴趣的:(《子路篇》13.3 子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎?”)