Day 12丨T4 导图+词句

导图:


by 雷七一

翻译:

1.The team contends that these bear more than a passing resemblance to the networks of bacteria that live in hydrothermal vents--towering, crenellated structures that form in the deep ocean above the boundaries between tectonic plates, where superheated mineral-laden water spurts up from beneath the seabed.

团队称,最初乍一看这些,还觉与生活在深海热泉的细菌的网络有几分相似——都是在地壳板块间的深海里形成的杰出的锯齿形的结构。在那里,富含矿物质的热泉从海床下涌上来。

2.Such a find is doubly intriguing because hydrothermal vents are seen as a plausible candidate for the cradle of life.

这样的发现更是加倍地惹人好奇,因为深海热泉一直以来被认为很有可能是生命的发祥地。

3.Although the sorts of bacteria apparently found by Dr. Papineau and his colleagues are too complicated to reveal much about the very earliest organisms, the suggestion that hydrothermal vents have played host to life for so long is a strike in the theory’s favor.

纵然帕皮诺博士和他的同事发现的那些细菌太过复杂,很难揭示最早的有机体,但它显露出的迹象——即,深海热泉可能在很久很久以前就养育着生命——在理论支持方面,确实是个意外的发现。

你可能感兴趣的:(Day 12丨T4 导图+词句)