《黑天鹅》:你破茧而出,痛却惊艳着

The only person standing in your way is you. It's time to let it go. Loose yourself.

你的本性阻碍了你。

是时候赶走她,释放你自己。

                                              ------《黑天鹅》

我们拥有洋娃娃和玩具枪,所以崇拜乖巧和叛逆,希望所思所想能够被自己掌控,这样的掌控感被许多人成为"perfect".

但这不是完美,完美不是绝对的掌控力,而是瞬时的爆发力,就像成长一样,温吞使人平庸,暴烈的平静使人愈发睿智。

《黑天鹅》:你破茧而出,痛却惊艳着_第1张图片
图片发自App

"人之初性本善”与“人性本恶"在表面意义上是绝对对立的,但正如一句很热的话,“小孩才分对错,成人只分利害。”善恶本无绝对界限而言,在不同的立场,善意也可能办了恶事。

看过一篇有关于这部电影的影评,提出了“乖巧便是压抑”的观点。

但对我而言,从白天鹅到黑天鹅,是一个舞者人格的羽翼渐丰。

《黑天鹅》:你破茧而出,痛却惊艳着_第2张图片
图片发自App

这部电影里面令我印象最为深刻的片段,便是妮娜“杀死自己”时,那双充满血色的双眼,那双眼睛里没有了往日的谨小慎微,只有蓬勃的傲意和一股挣脱束缚的恣意,她在台上忘我地旋转,好似立在灯晕里,将洒落在地上的光明蹁跹带起,她黑色的翅膀随着她灵动的舞姿在光明中心默默打开,映在千万人眼中的天鹅,眼中迸出的光芒将怯意烧毁,只留下那片高傲的脖颈,很冷但也很诱惑,就像染了罂粟的冷菊,你瞧,纵横情场的汤玛,不也羞怯了吗。

《黑天鹅》:你破茧而出,痛却惊艳着_第3张图片
图片发自App

My little princess,please,hold it together.

我的小公主,拜托你振作点。

Even perfect at times.But also so damn destructive.

有时甚至是完美,但同时深具破坏力。

Because everything Beth does comes from within.From some dark impulse.

因为贝丝做的一切都是从内心出发,来自某种黑暗的冲动。

从内心出发,感受完美,超越自我。

你可能感兴趣的:(《黑天鹅》:你破茧而出,痛却惊艳着)