《離騷經》21




临文徵明《離騷經》21

湘君2

石瀨兮浅浅,飛龍兮翩翩;

交不忠兮怨長,期不信兮告餘以不閑;

朝騁騖兮江皋,夕弭節兮北渚;

鳥次兮屋上,水周兮堂下;

捐餘玦兮江中,遺餘佩兮醴浦;

采芳洲兮杜若,將以遺兮下女;

時不可兮再得,聊逍遥兮容與。



《離騷經》21_第1张图片



《離騷經》21_第2张图片



《離騷經》21_第3张图片





老银绝美步摇簪



墨影書


最近因家中琐事,

可能影响本文集的更文时间...




《離騷經》21_第4张图片
译文


清水在石滩上湍急地流淌,

龙船掠过水面轻盈迅捷。

不忠诚的交往使怨恨深长,

不守信却对我说没空赴约。

早晨在江边匆匆赶路,

傍晚把车停靠在北岸。

鸟儿栖息在屋檐之上,

水儿回旋在华堂之前。

把我的玉环抛向江中,

把我的佩饰留在澧水畔。

在流芳的沙洲采来杜若,

想把它送给陪侍的女伴。

流失的时光不能再得,

暂且放慢脚步逍遥盘桓...



《離騷經》21_第5张图片
赏析


《九歌·湘君》是战国时期楚国诗人屈原的作品。


此诗是祭湘君的诗歌,以湘夫人的语气写出,写她久盼湘君不来而产生的思念和怨伤之情。


全诗可分四段,第一段写湘夫人乘着小船来到与湘君约会的地点,可是却不见湘君前来,于是在失望中吹起了哀怨的排箫;第二段接写湘君久等不至,湘夫人便驾舟向北往洞庭湖去寻找,依然不见湘君的踪影;第三段主要是写湘夫人失望至极的怨恨之情的直接宣泄;第四段补叙出湘夫人浮湖横江从早到晚的时间,并再次强调她最终还是没有见到湘君...



《離騷經》21_第6张图片
喜欢


无论人、事、物,它最为得体的保鲜存在方式:“你是否喜欢?”

若喜欢,你会做到珍惜、也会做到热爱,你善待他的方式也会一如既往。否则,即便拥有,也只是普通的存在,丢弃的速度也会疾速,毫无吝惜之情。

人在生活、成长的过程中,向来都会面临这样、那样的选择,于我而言,只有一种内心评判标准:“你喜欢吗”。

林夕写道:“随便说说总是轻易而廉价的。”而喜欢呢,总是有某种郑重而珍贵的味道。

愿你我在有生之年,所有外界对镜都是因为喜欢而清晰,因为清晰而明净。我喜欢你、喜欢某个小物质、喜欢栀子的花香、喜欢婴儿的眼睛、喜欢梦中微笑的脸庞、喜欢道别时,孓然一身的背影……这是你能确定的喜欢!



《離騷經》21_第7张图片
步履不停、逐心而行...

你可能感兴趣的:(《離騷經》21)